Paroles de chanson et traduction Lou Reed - Hold On

There's blacks with knives and whites with clubs
Il ya des noirs et des blancs avec des couteaux avec des clubs
fighting in Howard Beach
        combats dans Howard Beach
There's no such thing as human rights
        Il n'ya rien de tel que les droits de l'homme
when you walk the N.Y.streets
        quand vous marchez dans les N.Y.streets
A cop was shot in the head by a 10 years old kid
        Un policier a été blessé à la tête par un gamin de 10 ans
named Buddah in Central Park last week
        Buddah nommé à Central Park la semaine dernière
The fathers and daughters are lined up by the coffins
        Les pères et les filles sont alignés par les cercueils
by the Statue of Bigotry, hey
        la Statue de la bigoterie, hey

You better hold on
        Tu ferais mieux de tenir
something's happening here
        quelque chose qui se passe ici
You better hold on
        Tu ferais mieux de tenir
well I meet you in Tompkins Square
        bien que je vous rencontre dans Tompkins Square

The dopers sent a message to the cops last weekend
        Les dopés ont envoyé un message aux flics week-end dernier
they shot him in the car where he sat
        ils lui ont tiré dans la voiture où il était assis
And Eleanor Bumpers and Michael Stewart
        Et Eleanor Pare-chocs et Michael Stewart
must have appreciated that
        doit avoir apprécié que
There's a rampaging rage rising up like a plague
        Il ya une rage déchaînée se levant comme un fléau
of bloody vials washing up on the beach
        de flacons sanglants qui s'échouent sur la plage
It'll take more than the Angels or Iron Mike Tyson
        Il faudra plus que des anges ou Iron Mike Tyson
to heal this bloody breach, hey, hey
        pour guérir cette violation sanglante, hey, hey

You better hold on
        Tu ferais mieux de tenir
something's happening here
        quelque chose qui se passe ici
You better hold on
        Tu ferais mieux de tenir
I'm gonna meet you in Tompkins Square
        Je vais vous répondre dans Tompkins Square

A junkie ran down a lady a pregnant dancer
        Un junkie descendit une femme enceinte un danseur
she'll never dance but the baby was saved
        elle ne sera jamais danser, mais le bébé a été sauvé
He shot up some China White and nodded out at the wheel
        Il a tiré un peu de blanc en Chine et hocha la tête sur le volant
and he doesn't remember a thing
        et il ne se souvient de rien
They shot that old lady 'cause they thought she was a witness to
        Ils ont tiré cette cause vieille dame qu'ils pensaient qu'elle était un témoin à
a crime she didn't even see
        un crime qu'elle n'a même pas vu
Whose home is the home of the brave
        Dont la maison est la patrie des braves
by the Statue of Bigotry, hey
        la Statue de la bigoterie, hey

You better hold on
        Tu ferais mieux de tenir
something's happening here
        quelque chose qui se passe ici
You better hold on
        Tu ferais mieux de tenir
meet you in Tompkins Square
        vous rencontrer dans Tompkins Square

You got a black .38 and a gravity knife
        Vous avez un .38 noir et un couteau gravité
you still have to ride the train
        vous avez encore de prendre le train
There's the smelly essence of N.Y. down there
        Il ya l'odeur essence de N.Y. bas
but you ain't no Bernard Goetz, ah
        mais tu n'es pas Goetz Bernard, ah
There's no Mafia lawyer to fight in your corner
        Il n'y a aucun avocat pour lutter contre la mafia dans votre coin
for that 15 minutes of fame
        pour que les 15 minutes de gloire
The have and the have nots are bleeding in the tub
        L'avoir et les démunis sont un saignement dans la baignoire
that's New York's future not mine, oh
        c'est l'avenir de New York n'est pas la mienne, oh

You better hold on
        Tu ferais mieux de tenir
something's happening here
        quelque chose qui se passe ici
You better hold on
        Tu ferais mieux de tenir
you better, something's happening here
        il vaut mieux, quelque chose qui se passe ici
Hold on, ooohhh, babe
        Tiens, ooohhh, bébé


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P