Paroles de chanson et traduction Lucio Battisti - Questo Inferno Rosa

Non ferirmi no, non farlo mai pi?.
Ne me blesse pas, ne jamais faire de plus?.
I baci tranquillizzanti mi buttano gi?.
Les baisers calmants me jeter?.
Tu vuoi mostrare a tutti l'amore che c'? fra noi,
Vous voulez montrer à tous l'amour que c '? parmi nous,
una medaglia al valore che da sola ti dai.
un insigne d'honneur que vous vous donnez seul.
Adesso che hai una casa un uomo e una reputazione,
Maintenant que vous avez une maison un homme et une réputation,
padrona, padrona anche del tuo padrone.
maîtresse, maîtresse aussi de ton maître.
vorresti che ti seguissi nel goder con distinzione
J'ai suivi le réconfort que vous voulez avec distinction
di tutti i frutti della vita quasi quasi compresi quelli colti da altre dita
de tous les fruits de la vie, y compris presque pris par les autres doigts
No non sei pi? tu
Non, vous n'êtes plus? vous
E la memoria impertinente mi riporta l?
Cela me rappelle la mémoire coquine?
a una ragazza fra la gente smagliante di libert?.
une fille parmi le peuple de la liberté éblouissante!.
Le parolacce le risate le corse e poi tu mia
Courses rires jurons et puis vous, mon
se fossi un altro uomo direi: poesia.
si j'étais un autre homme dirait: la poésie.
E quando con un salto tu sei piombata tra le braccia mie
Et quand vous êtes avec un saut plongé mes bras
ti sei spogliata senza trovare n? scuse n? bugie
vous dépouillé sans trouver n? Pas d'excuses? est
e quando per scherzare dissi "Quanto vuoi?"
quand à plaisanter et dit: "Combien?"
Tu rispondesti seria "L'amor che puoi!".
Vous avez répondu au sérieux "L'amour que vous le pouvez."
La disinvoltura che adesso tu hai
La facilité maintenant que vous avez
ha come radici gli spiccioli miei.
a ses racines dans la mine changement.
Le mura di un castello hai alzato intorno a noi
Les murs du château ont augmenté autour de nous
e olio bollente sugli altri getti ormai
et de l'huile bouillante sur d'autres projets maintenant
scegliendo i nostri amici un computer diventi per l'occasione
le choix de nos amis la possibilité de devenir un ordinateur
e chi hai scartato per te ? un barbone
et ceux qui ont abandonné pour vous? un clochard
mi offri la fedelt? su un piatto decorato di mille attenzioni
Je vous offre la loyauté? sur une assiette décorée avec une grande attention
come dire "hai comprato e ora godi le tue prigioni"
comment dire "vous avez acheté et maintenant profiter de vos prisons"
Vola la mia mente a qualche anno fa
Vole mon esprit il ya quelques années
a una esplosione dirompente di vitalit?
une explosion fracassante de vitalité?
a quando per punir quel moralista dell'ultimo piano
de punir les justes à l'étage supérieur
tu improvvisamente gli mostrasti il seno!
vous soudainement seins mostrasti!
E quando ancor piangendo per l'emozione tu
Et même quand vous pleurant d'émotion
cantando Fratelli d'Italia gridasti "io non ti lascio pi?!"
Frères d'Italie chant crié "Je ne vous laissant plus?"
e la violenza con la quale mi abbracciasti un giorno,
et la violence avec laquelle je abbracciasti un jour,
un giorno quando non conoscevo questo rosa inferno
un jour où je ne connaissais pas cet enfer rose


(Grazie a mariuzzella* per le correzioni)
(Merci à * mariuzzella pour les corrections)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P