Paroles de chanson et traduction Marilyn Manson - Don't break my heart And I won't break your heart-shaped glasses

She reminds me of the one in school
Elle me fait penser à celui de l'école
When I was cuttin'
Quand j'étais cuttin '
She was dressed in white
Elle était vêtue de blanc
And I couldn't take my eyes off her
Et je ne pouvais pas détacher mes yeux de son
But that's not what I took off that night
Mais ce n'est pas ce que je décolle ce soir

She'll never cover up what we did with her dress, no
Elle pourra jamais cacher ce qu'on a fait avec sa robe, pas de
She said kiss me
Elle a dit embrasse-moi
It'll heal
Il va guérir
But it won't forget
Mais il n'oubliera pas
Kiss me
Embrasse-moi
It'll heal
Il va guérir
But it won't forget
Mais il n'oubliera pas

And I don't mind you keepin' me
Et je n'hésite pas à vous keepin moi
On pins and needles
Sur des charbons ardents
If I could stick to you
Si je pouvais te piquer pour vous
And you stick me too
Et vous me coller trop

Don't break
Ne pas casser
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
And I won't break your heart-shaped glasses
Et je ne vais pas casser vos lunettes en forme de coeur
Little girl, little girl
Petite fille, petite fille
You should close your eyes
Tu devrais fermer tes yeux
That blue is getting me high
Ce bleu me rend euphorique

Don't break
Ne pas casser
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
And I won't break your heart-shaped glasses
Et je ne vais pas casser vos lunettes en forme de coeur
Little girl, little girl
Petite fille, petite fille
You should close your eyes
Tu devrais fermer tes yeux
That blue is getting me high
Ce bleu me rend euphorique
And making me low
Et qui me rend faible
That blue is getting me high
Que bleu me élevée
And making me low
Et qui me rend faible

She reminds me of a one I knew
Elle me rappelle un que je connaissais
That cut up the negatives of my life
Cela a réduit les négatifs de ma vie
I couldn't take my hands off her
Je ne pouvais pas prendre mes mains sur son
She wouldn't let me be anywhere but inside
Elle ne voulait pas me laisser être n'importe où mais à l'intérieur

And I don't mind you keepin' me
Et je n'hésite pas à vous keepin moi
On pins and needles
Sur des charbons ardents
If I could stick to you
Si je pouvais te piquer
And you stick me too
Et vous me coller trop

Just don't break
Il suffit de ne pas rompre
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
And I won't break your heart-shaped glasses
Et je ne vais pas casser vos lunettes en forme de coeur
Little girl, little girl
Peu fille, petite fille
You should close your eyes
Tu devrais fermer tes yeux
That blue is getting me high
Ce bleu me rend euphorique

Don't break
Ne pas casser
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
And I won't break your heart-shaped glasses
Et je ne vais pas casser vos lunettes en forme de coeur
Little girl, little girl
Petite fille, petite fille
You should close your eyes
Tu devrais fermer tes yeux
That blue is getting me high
Ce bleu me rend euphorique
And making me low
Et qui me rend faible

She'll never cover up what we did with her dress, no
Elle pourra jamais cacher ce qu'on a fait avec sa robe, pas de
She said kiss me
Elle a dit embrasse-moi
It'll heal
Il va guérir
But it won't forget
Mais il n'oubliera pas
Kiss me
Embrasse-moi
It'll heal
Il va guérir
But it won't forget
Mais il n'oubliera pas

I don't mind you keepin' me
Je ne crains pas que vous keepin moi
On pins and needles
Sur des charbons ardents
If I could stick to you
Si je pouvais te piquer
And you stick me too
Et vous me coller trop

Don't break
Ne pas casser
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
And I I won't break your heart-shaped glasses
Et je je ne vais pas casser vos lunettes en forme de coeur
Little girl, little girl
Petite fille, petite fille
You should close your eyes
Tu devrais fermer tes yeux
That blue is getting me high
Ce bleu me rend euphorique

Don't break
Ne pas casser
Don't break my heart
Ne brisez pas mon coeur
And I I won't break your heart-shaped glasses
Et je je ne vais pas casser vos lunettes en forme de coeur
Little girl, little girl
Peu fille, petite fille
You should close your eyes
Tu devrais fermer tes yeux
That blue is getting me high
Ce bleu me rend euphorique
And making me low
Et qui me rend faible

Она напоминает мне одну школьницу,
Она напоминает мне одну школьницу,
В которую я был влюблён.
В которую я был влюблён.
Она всегда была одета в белое,
Она всегда была одета в белое,
И я не мог оторвать от неё глаз.
И я не мог оторвать от неё глаз.
Но та, с которой я был сегодня ночью, - совсем другая.
Но та, с которой я был сегодня ночью, - совсем другая.

Ей никогда не скрыть того, что мы сделали с её платьем, нет.
Ей никогда не скрыть того, что мы сделали с её платьем, нет.
Она сказала: "Поцелуй меня"
Она сказала: "Поцелуй меня"
Время излечит,
Время излечит,
Но ничего не забудется.
Но rien n'est oublié.
"Поцелуй меня"
"Embrasse-moi"
Время излечит,
Le temps nous guérir,
Но ничего не забудется...
Mais n'oubliez pas ...

И меня не волнует, что я для тебя
Je n'aime pas ce que j'ai pour vous
Не важнее жалкой булавки,
Pas plus important que la goupille pathétique
Если я могу тра*нуть тебя,
Si je peux tra * écrou-vous
А ты - меня....
Et vous - moi ....

Не разбивай,
Ne pas casser,
Не разбивай мне сердце,
Ne brisez pas mon coeur
Ведь и я не хочу разбить твои очки-сердечки.
Après tout, je ne veux pas briser vos cœurs verres.
Девчушка, девчушка,
Girly, girly,
Закрой глазки,
Fermez les yeux,
Их синева приносит счастье...
Leur bleu apporte le bonheur ...

Не разбивай,
Ne pas casser,
Не разбивай мне сердце,
Ne brisez pas mon coeur
Ведь и я не хочу разбить твои очки-сердечки.
Après tout, je ne veux pas briser vos cœurs verres.
Девчушка, девчушка,
Girly, girly,
Закрой глазки,
Fermez les yeux,
Их синева приносит счастье
Leur bleu apporte le bonheur
И муки...
Et la farine ...
Их синева приносит счастье
Leur bleu apporte le bonheur
И муки...
Et la farine ...

Она напоминает мне ту, что я знал когда-то,
Elle me rappelle que j'ai connu,
Ту, что спасла меня от печали.
Celui qui m'a sauvé de la tristesse.
Я не мог оторваться от неё,
Je ne pouvais pas le mettre vers le bas,
Она впустила меня в себя.
Elle m'a laissé en lui-même.

И меня не волнует, что я для тебя
Je n'aime pas ce que j'ai pour vous
Не важнее жалкой булавки,
Pas plus important que la goupille pathétique
Если я могу тра*нуть тебя,
Si je peux tra * écrou-vous
А ты - меня...
Et vous - je ...

Только не разбивай,
Suffit de ne pas est cassée,
Не разбивай мне сердце
Ne brisez pas mon coeur
Ведь и я не хочу разбить твои очки-сердечки.
Après tout, je ne veux pas briser vos cœurs verres.
Девчушка, девчушка,
Girly, girly,
Закрой глазки,
Fermez les yeux,
Их синева приносит счастье...
Leur bleu apporte le bonheur ...

Не разбивай,
Ne pas casser,
Не разбивай мне сердце,
Ne brisez pas mon coeur
Ведь и я не хочу разбить твои очки-сердечки.
Après tout, je ne veux pas briser vos cœurs verres.
Девчушка, девчушка,
Girly, girly,
Закрой глазки,
Fermez les yeux,
Их синева приносит счастье
Leur bleu apporte le bonheur
И муки...
Et la farine ...

Ей никогда не скрыть того, что мы сделали с её платьем, нет.
Elle n'aurait jamais cacher le fait que nous avons fait avec sa robe, non.
Она сказала: "Поцелуй меня"
Elle a dit, "Kiss I "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P