Paroles de chanson et traduction Andrews Sisters - Bei Mir Bist Du Shon

Of all the boys I've known and I've known some
Après tous les garçons que j'ai connus et j'en ai connu
Until I first met you I was lonesome
Jusqu'à ce que je te rencontre, j'étais solitaire
And when you came in sight, dear my heart grew light
Et lorsque tu es arrivé, chéri, mon cœur s'est empli de lumière
And this ol' world seemed new to me
Et ce vieux monde semblait nouveau pour moi

You're really swell, I have to admit you
Tu es vraiment gonflé, je dois te l'avouer
These are the expressions that really fit you
C'est une expression qui t'est adaptée
And so I've racked my brain, hoping to explain
Et alors je me suis creusé la tête, espérant t'expliquer
All the things that you do to me
Toutes les choses que tu fais pour moi

Bei Mir Bist Du Schon, please let me explain
Bei Mir Bist Du Schon, s'il te plaît laisse-moi t'expliquer
Bei Mir Bist Du Schon, means you're grand
Bei Mir Bist Du Schon, signifie tu es grandiose
Bei Mir Bist Du Schon, again I'll explain
Bei Mir Bist Du Schon, j'explique à nouveau
It means you're the fairest in the la-a-a-and
Cela signifie tu es le plus beau dans le pa- a- a-ys

I could say bella bella, even sir-ir wunderbar
Je pourrais dire bella bella, même sir-ir wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
Chaque langue m'est utile pour te dire combien tu es grandiose
I've tried to explain, Bei Mir Bist Du Schon
J'ai essayé d'expliquer, Bei Mir Bist Du Schon
So kiss me and say you understand
Alors embrasse-moi et dis que tu comprends

Bei Mir Bist Du Schon
Bei Mir Bist Du Schon
You've heard it all before but let me try to explain
tu as entendu tout cela avant mais laisse moi essayer d'expliquer
Bei Mir Bist Du Schon, means that you're grand
Bei Mir Bist Du Schon, signifie tu es grandiose
Bei Mir Bist Du Schon
Bei Mir Bist Du Schon
It's such an old refrain and yet I should explain
C'est comme un vieux refrain et pourtant je devrais expliquer
It means I am begging for your hand
Cela signifie que je mendie ta main

I could say bella bella, even sir-ir wunderbar
Je pourrais dire bella bella, même sir-ir wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
Chaque langue m'est utile pour te dire combien tu es grandiose

Re-dee, re-dee, re-dee, re-dee, re-dee, re-dee
Re-dee, re-dee, re-dee, re-dee, re-dee, re-dee

I could say bella bella, even sir-ir wunderbar
Je pourrais dire bella bella, même sir-ir wunderbar
Each language only helps me tell you how grand you are
Chaque langue m'est utile pour te dire combien tu es grandiose
I've tried to explain, Bei Mir Bist Du Schon
J'ai essayé d'expliquer, Bei Mir Bist Du Schon
So kiss me and say that you will understand...
Alors embrasse-moi et dis que tu vas comprendre ...


Traduction par tristan

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P