Sé que nuestro libro se cerró
Je sais que notre livre est fermé
Y que mis noches y días perdieron su color
Et que mes nuits et des jours perdu sa couleur
Ya no queda una sola razón
Il n'y a pas une seule raison
Para continuar buscando una explicación
Pour poursuivre la recherche d'une explication
Sólo queda un argumento
Il n'y a qu'un seul argument
Que es parte de mi perdición
Cela fait partie de ma chute
Y es que yo nunca podré, nunca
Et je ne peux jamais, jamais
Sacar de mi alma aquello que me conquistó
Retirer de mon âme que j'ai conquis
Los recuerdos se aceleran
Les souvenirs sont accélérés
En mis latidos siempre están
Dans mes beats sont toujours
Y en un final se tornarán
Et en fin de compte devenir
En el tormento de mi eternidad
Dans le tourment de mon éternité
Coro
Chorale
Aunque desgarres mi corazón
Bien que les larmes de mon coeur
Aunque vuelvas pidiendo perdón
Tout en s'excusant à nouveau
Nunca más, nunca más me verás
Plus jamais, jamais me voir
Vete con ella a llorar
Allez avec elle pour pleurer
Sé que en su cuerpo me buscarás
Je sais que dans votre corps me chercher
Bajo mi sombra tú la amarás
Sous mon ombre, vous allez adorer
Nunca más, volverás a sentir
Jamais plus, n'hésitez pas à nouveau
Las sobras son para ti
Les restes sont pour vous
Sé que ya no hay nada entre los dos
Je sais qu'il n'y a rien entre les deux
Y que nuestras ilusiones se fueron sin pudor
Et que nos illusions étaient sans vergogne
Ya no queda la inspiración
Il n'y a pas d'inspiration
Para seguir escribiendo esta situación
Pour poursuivre l'écriture de cette situation
Que el tiempo cure el dolor
Laisser le temps guérir la douleur
Y que no queden lamentos
Et il n'ya pas de regrets
Que mueran en el viento por mí
Mourir dans le vent pour moi