All this tenderness has come to nothing
Toute cette tendresse est venu à rien
All that we require is being rearranged
Tout ce dont nous avons besoin est réarrangée
I've no wish to look to the future
Je n'ai pas envie de regarder vers l'avenir
For my expectations will no doubt be changed
Pour mes attentes seront sans doute changé
Just rolling along on the rest of the waves
Juste rouler le long du reste des ondes
My statements and strategies are quickly dismissed
Mes déclarations et les stratégies sont rapidement rejeté
Poisoned pens in invisible paper
Stylos empoisonnés en papier invisible
Steel knuckles concealed by velvet fists
Articulations en acier cachée par les poings de velours
What is the chance of us living
Quelle est la chance de nous vivant
Some of our simplest dreams
Certains de nos rêves simples
Are all the structures we build here
Sont toutes les structures que nous construisons ici
Really as frail as they seem
Vraiment aussi fragile qu'il n'y paraît
The dying are the lovers of this modern world
Les mourants sont les amateurs de ce monde moderne
The power and the glory survives
La puissance et la gloire survit
With radioactive bargaining
Avec la négociation radioactifs
And the valueness of our lives
Et le valueness de nos vies
My turn to crumble
A mon tour de crumble
My turn to fall
A mon tour de tomber
From so very humble
De façon très humble
To nothing at all
Pour rien du tout