Nada Surf - Blizzard Of '77 paroles de chanson et traduction

in blizzard of ’77
en tempête de '77
the cars were just lumps on the snow
les voitures étaient seulement bosses sur la neige
and then later
et puis plus tard
tripping in 7-11
déclenchement à 11.07
the shelves were stretching out of control
les étagères étaient étirement hors de contrôle
on a plane ride
sur un voyage en avion
the more it shakes
plus elle secoue
the more i have to let go
plus je dois laisser aller
now the signals
maintenant les signaux
still getting all mixed up
en obtenant tout mélangé
we’re always doing damage control
nous sommes toujours à limiter les dégâts
but in the middle of the night i worry
mais au milieu de la nuit, je m'inquiète
it’s blurry even without light
c'est flou, même sans lumière
i know i have got a negative edge
je sais que j'ai eu un front négatif
that’s why i sharpen all the others a lot
c'est pourquoi je affûter tous les autres beaucoup
it’s like flowers or ladybugs
c'est comme les fleurs ou les coccinelles
pretty weeds or red beetles with dots
mauvaises herbes jolies ou les coléoptères rouges avec des points
(chorus)
(Refrain)
i miss you more than i knew
je m'ennuie de toi plus que je savais
(repeat)
(Répétition)


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum: