When you look into his eyes
Quand vous regardez dans les yeux
And he turns away
Et il se détourne
Sitting at a corner table
Assis à une table d'angle
And there's nothing much to say
Et il n'y a pas grand-chose à dire
Does he have to draw you pictures
Est-ce qu'il faut tirer des photos que vous
Does he have to spell it out
Doit-il le préciser
Face it girl, it's over
Face à la fille, c'est fini
Wo-oyeah, it's over
Wo-oyeah, c'est fini
When he glances at his watch
Quand il regarde sa montre
And it isn't late
Et ce n'est pas la fin
And you try to amuse him
Et vous essayez de le distraire
And he doesn't concentrate
Et il ne se concentre pas
Just how plainly can he tell you
Juste comment peut-il simplement vous dire
Does he have to shout out loud
Est-ce qu'il faut crier haut et fort
Face it girl, it's over
Face à la fille, c'est fini
What's the use in hanging on
Quelle est l'utilité de suspendre le
As he slowly slips away from you
Comme il glisse lentement loin de vous
Don't go along for the ride
Ne pas aller à l'aventure
Keep some semblence of pride
Gardez un peu de fierté semblence
There's really nothing you can do
Il n'y a rien que vous pouvez faire
There aint nothing you can do girl
Il n'y a rien que vous pouvez faire fille
So the time has come, I know, for our last good-bye
Donc, le moment est venu, je sais, pour notre dernier adieu
Guess I'll have to go on living, when it's easier to die
Je suppose que je vais devoir continuer à vivre, quand il est plus facile de mourir
Give me strength enough to take it
Donne-moi assez de force pour la prendre
Take it like a woman should
Prenez-le comme une femme devrait
Know, I know,
Sais, je sais,
I
Je
Know it's over
Sachez que c'est fini