A hundred days had made me older
Une centaine de jours m'avait fait plus
Since the last time that I saw your pretty face
Depuis la dernière fois que j'ai vu ton joli visage
A thousand lies have made me colder
Un millier de mensonges m'ont fait plus froid
And I don’t think I can look at this the same
Et je ne pense pas que je peux regarder ce même l'
But all the miles that separate
Mais tous les miles qui séparent
Disappear now when I'm dreamin' of your face
Disparaissent maintenant quand je rêve de ton visage
I'm here without you baby
Je suis ici sans toi bébé
But you're still on my lonely mind
Mais tu es toujours dans mon esprit solitaire
I think about you baby
Je pense à toi bébé
And I dream about you all the time
Et je rêve de toi tout le temps
I'm here without you baby
Je suis ici sans toi bébé
But you're still with me in my dreams
Mais vous êtes toujours avec moi dans mes rêves
And tonight, there's only you and me.
Et ce soir, il n'y a que toi et moi.
The miles just keep rollin'
Les miles juste garder rollin '
As the people leave their way to say hello
Comme les gens quittent leur façon de dire bonjour
I hear this life is overrated
J'entends cette vie est surestimée
but I hope that it gets better as we go .
mais j'espère que ça va mieux que nous allons.
I'm here without you baby
Je suis ici sans toi bébé
But you're still on my lonely mind
Mais tu es toujours dans mon esprit solitaire
I think about you baby
Je pense à toi bébé
And I dream about you all the time
Et je rêve de toi tout le temps
I'm here without you baby
Je suis ici sans toi bébé
But you're still with me in my dreams
Mais tu es toujours avec moi dans mes rêves
And tonight girl, there's only you and me.
Et fille ce soir, il n'y a que vous et moi.
Everything I know
Tout ce que je sais
And anywhere I go
Et partout où je vais
it gets hard but it won’t take away my love
il devient dur, mais il ne sera pas m'enlever mon amour
And when the last one falls
Et quand le dernier tombe
When it’s all said and done
Quand tout sera dit et fait
It get hard but it won’t take away my love
Il se durcir, mais il ne sera pas m'enlever mon amour
I'm here without you baby
Je suis ici sans toi bébé
But you're still on my lonely mind
Mais tu es toujours dans mon esprit solitaire
I think about you baby
Je pense à toi bébé
And I dream about you all the time
Et je rêve de toi tout le temps
I'm here without you baby
Je suis ici sans toi bébé
But you're still with me in my dreams
Mais tu es toujours avec moi mes rêves
And tonight girl, there's only you and me.
Et ce soir, fille, il n'y a que vous et moi.
--------------------------------------------------
--------------------------------------------------
Я стал старше на сто дней с тех пор, как видел тебя в последний раз.
Я стал старше на сто дней с тех пор, как видел тебя в последний раз.
Ничто не может согреть мне душу, и я не смирюсь с этим.
Ничто не может согреть мне душу, и я не смирюсь с этим.
Я не замечаю километров, разделяющих нас,
Я не замечаю километров, разделяющих нас,
Когда вспоминаю твоё лицо.
Когда вспоминаю твоё лицо.
Я здесь без тебя, малышка, но я по-прежнему о тебе думаю.
Я здесь без тебя, малышка, но я по-прежнему о тебе думаю.
Девочка, я постоянно думаю и мечтаю о тебе.
Девочка, я постоянно думаю и мечтаю sur vous.
Я здесь без тебя, малышка, но в моих мечтах ты рядом со мной.
Je suis ici sans toi bébé, mais dans mes rêves tu es à côté de moi.
Сегодня ночью мы будем вместе, только ты и я.
Ce soir, nous serons ensemble, juste toi et moi.
В суете люди движутся бесконечным потоком.
Dans l'agitation d'un flot ininterrompu de gens se déplacent.
Об этой жизни говорят много хорошего, но я надеюсь, что всё будет ещё лучше.
Parlez des bonnes choses de la vie, mais j'espère que tout ira mieux.
Я здесь без тебя, малышка, но я по-прежнему о тебе думаю.
Je suis ici sans toi bébé, mais je pense encore à toi.
Девочка, я постоянно думаю и мечтаю о тебе.
Fille, je pense toujours et rêve de toi.
Я здесь без тебя, малышка, но в моих мечтах ты рядом со мной.
Je suis ici sans toi bébé, mais dans mes rêves vous êtes près de avec moi.
Сегодня ночью мы будем вместе, только ты и я.
Ce soir, nous serons ensemble, juste toi et moi.
О чём бы я ни думал, куда б ни пошёл,
Qu'aurais-je pensé à b go,
Мне нелегко, но ничто не отнимет мою любовь.
Je ne suis pas facile, mais rien ne peut m'enlever mon amour.
Даже когда ничего не станет, даже когда всё закончится,
Même lorsque vous ne pouvez pas être, même quand c'est fini,
Мне будет нелегко, но ничто не отнимет мою любовь.
Je ne vais pas être facile, mais rien ne peut m'enlever mon amour.
Я здесь без тебя, малышка, но я по-прежнему о тебе думаю.
Je suis ici sans toi bébé, mais je pense encore à toi.
Девочка, я постоянно думаю и мечтаю о тебе.
Fille, je pense toujours et rêve de toi.
Я здесь без тебя, малышка, но в моих мечтах ты рядом со мной.
Je suis ici sans toi bébé, mais dans mes rêves vous êtes à côté de moi.
Сегодня ночью мы будем вместе, только ты и я.
Ce soir, nous serons ensemble, juste toi et moi.