Paroles de chanson et traduction New Edition - Can You Stand The Rain

Ooh. Yeah. Ooh.
Ooh. Ouais. Ooh.
On a perfect day I know that I can count on you.
Sur une journée parfaite, je sais que je peux compter sur vous.
When that's not possible, tell me, can you weather the storm?
Lorsque ce n'est pas possible, dites-moi, pouvez-vous résister à la tempête?

'Cause I need somebody who will stand by me.
Parce que j'ai besoin de quelqu'un qui va me soutenir.
Through the good times and the bad times
A travers les bons moments et les mauvais moments
She will always, always be right there.
Elle sera toujours, toujours être là.

Sunny days- everybody loves them.
Journées ensoleillées, tout le monde les aime.
Tell me, baby, can you stand the rain?
Dis-moi, bébé, pouvez-vous supporter la pluie?
Storms will come, this we know for sure.
Tempêtes viendra, ce que nous savons pour sûr.
Can you stand the rain?
Pouvez-vous supporter la pluie?

Love unconditional- I'm not asking this of you.
L'amour inconditionnel, je ne demande pas cela de vous.
And, girl, to make it last I'll do whatever needs to be done.
Et, ma fille, pour le faire durer, je ferai tout ce qui doit être fait.

But I need somebody who will stand by me.
Mais j'ai besoin de quelqu'un qui va me soutenir.
When it's tough she won't run.
Quand il est difficile, elle ne fonctionnera pas.
She will always be right there for me.
Elle sera toujours là pour moi.

Sunny days- everybody loves them.
Journées ensoleillées, tout le monde les aime.
Tell me, baby, can you stand the rain? Can you stand it, oh?
Dis-moi, bébé, pouvez-vous supporter la pluie? Pouvez-vous supporter cela, oh?
Storms will come, I know, I know, all the days won't be perfect.
Tempêtes viendra, je sais, je sais, tous les jours ne sera pas parfait.
This we know for sure. But tell me can you stand it?
Ce que nous savons pour sûr. Mais dites-moi pouvez-vous supporter cela?
Can you stand the rain?
Pouvez-vous supporter la pluie?
Can you stand the rain ?
Pouvez-vous supporter la pluie?
Can you stand the rain? No pressure, no pressure from me, baby.
Pouvez-vous supporter la pluie? Pas de pression, pas de pression de moi, bébé.
'Cause I want you, and I need you, and I love you, girl.
Parce que je te veux, et j'ai besoin de toi, et Je t'aime, ma fille.

Tell me, baby, can you stand the rain?
Dis-moi, bébé, pouvez-vous supporter la pluie?
Will you be there for me?
Serez-vous là pour moi?
Come on, baby, let's go get wet.
Allez, bébé, allons mouiller.


{Throughout}
{} Tout au long de
Can you stand the rain? Will you be there, girl?
Pouvez-vous supporter la pluie? Serez-vous là, ma fille?
Strorms will come for sure. Can you stand the rain?
Strorms viendra à coup sûr. Pouvez-vous supporter la pluie?
Yeah.
Ouais.
It's cold, but I know, I know I'll be right there, yeah
Il fait froid, mais je sais, je sais que je serai là, oui


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P