Shoes hurting my feet
Chaussures blesser mes pieds
The cars are passing me by
Les voitures sont-moi en passant par
I'm taking off the wrong streets
Je prends la rue mauvaises
I'll never make it on time
Je ne serai jamais arriver à temps
Never make it on time
Ne jamais arriver à temps
I'm trying to get to you
J'essaie d'apprendre à vous
Something just won't let me through
Quelque chose ne va pas me laisser passer
I don't know what I'm gonna do
Je ne sais pas ce que je vais faire
Help me, please
Aidez-moi, s'il vous plaît
'Cause I can swim in a stream
Parce que je peux nager dans un ruisseau
And I can hear the clock chime
Et je peux entendre le carillon de l'horloge
'Cause I come in a bad dream
Parce que je viens dans un mauvais rêve
I'll never make it on time
Je ne serai jamais arriver à temps
Never make it on time
Ne jamais arriver à temps
I'm trying to get to you
J'essaie d'apprendre à vous
Something just won't let me through
Quelque chose ne va pas me laisser passer
I don't know what I'm gonna do
Je ne sais pas ce que je vais faire
Help me, please
Aidez-moi, s'il vous plaît
Just to know he's waiting
Juste pour savoir qu'il attend
Makes it more frustrating
Rend plus frustrant
But there's a pain
Mais il ya une douleur
Nothing I can do
Je ne peux rien faire
It's kind of funny to see
C'est un peu drôle de voir
He's always treated me so kind
Il a toujours m'a traité si gentil
He's always good to me
Il est toujours bon pour moi
I'll never make it on time
Je ne serai jamais arriver à temps
I won't make it on time
Je ne vais pas arriver à temps
No way I'll make it on time
Pas question que je vais y arriver à temps
I'm really sorry but it just don't look as if
Je suis vraiment désolé mais ça ne semble pas que
I'm gonna be there on time
Je vais être là à temps
I won't make it on time
Je ne vais pas arriver à temps