(Olivia Newton-John)
(Olivia Newton-John)
I saw the light but it was too late, too late
J'ai vu la lumière, mais il était trop tard, trop tard
I wanted to fight but it was too great, too great to fight it
Je voulais me battre mais il était trop grand, trop grand pour le combattre
Guess I'm loving on borrowed time
Je pense que je suis amoureuse sur du temps emprunté
Didn't know that you could not be mine
Je ne savais pas que vous ne pouviez pas être le mien
I'm the fool I guess
Je suis le fou je pense
I'm the fool I guess
Je suis le fou je pense
I started to cry but I was cried out, cried out
J'ai commencé à pleurer, mais je crié, crié
Cause you opened my eyes but with the light out
Parce que tu m'a ouvert les yeux, mais avec la lumière éteinte
I couldn't see it
Je ne pouvais pas le voir
Guess I'm loving on borrowed time
Je pense que je suis amoureuse sur du temps emprunté
Didn't know that you could not be mine
Je ne savais pas que vous ne pouviez pas être le mien
I'm the fool I guess
Je suis le fou je pense
I'm the fool I guess
Je suis le fou je pense
I begged you to leave her but it was too late, too late
Je vous ai prié de la laisser, mais il était trop tard, trop tard
Cause though you have deceived her
Parce que si vous avez trompé son
You knew that she'd wait
Vous saviez qu'elle attendrait
She'd wait forever
Elle avait toujours attendre
Guess I'm loving on borrowed time
Je pense que je suis amoureuse sur du temps emprunté
Didn't know that you could not be mine
Je ne savais pas que vous ne pouviez pas être le mien
I'm the fool I guess
Je suis le fou je pense
I'm the fool I guess
Je suis le fou je pense
Guess I'm loving on borrowed time
Je pense que je suis amoureuse sur du temps emprunté
Didn't know that you could not be mine
Je ne savais pas que vous ne pouviez pas être le mien
I'm the fool I guess
Je suis le fou je pense
I'm the fool I guess
Je suis le fou je pense
Oh baby, I'm the fool I guess
Oh bébé, je suis le fou je suppose
Oh now, I'm the fool I guess
Oh, maintenant, je suis le fou je suppose