Hope there's someone
Espérons qu'il ya quelqu'un
Who'll take care of me
Qui va prendre soin de moi
When I die, will I go
Quand je mourrai, je veux aller
Hope there's someone
Espérons qu'il ya quelqu'un
Who'll set my heart free
Qui va régler mon cœur libre
Nice to hold when I'm tired
Agréable à tenir quand je suis fatigué
There's a ghost on the horizon
Il ya un fantôme à l'horizon
When I go to bed
Quand je vais au lit
How can I fall asleep at night
Comment puis-je m'endors le soir
How will I rest my head
Comment vais-je reposer ma tête
Oh I'm scared of the middle place
Oh, je suis effrayé de la place centrale
Between light and nowhere
Entre la lumière et nulle part
I don't want to be the one
Je ne veux pas être le seul
Left in there, left in there
Laissé là, laissé là
There's a man on the horizon
Il ya un homme à l'horizon
Wish that I'd go to bed
Souhaite que j'irais au lit
If I fall to his feet tonight
Si je tombe à ses pieds ce soir
Will allow rest my head
Permettra reposer ma tête
So here's hoping I will not drown
Alors, voici en espérant que je ne se noient
Or paralyze in light
Ou de paralyser à la lumière
And godsend I don't want to go
Et aubaine Je ne veux pas y aller
To the seal's watershed
Pour le bassin versant du phoque
Hope there's someone
Espérons qu'il ya quelqu'un
Who'll take care of me
Qui va prendre soin de moi
When I die, Will I go
Quand je mourrai, je vais aller
Hope there's someone
Espérons qu'il ya quelqu'un
Who'll set my heart free
Qui va régler mon cœur libre
Nice to hold when I'm tired
Agréable à tenir quand je suis fatigué