HOOK
CROCHET
Oh yeah
Oh yeah
Girl, I need you so bad
Fille, j'ai besoin de vous si mauvais
Oh no, I need you when I wake up
Oh non, j'ai besoin de toi quand je me réveille
Where were you last night
Où étiez-vous la nuit dernière
Oh yeah
Oh yeah
Where were you last night
Où étiez-vous la nuit dernière
I need you when I wake up o
J'ai besoin de toi quand je me réveille o
VERSE 1
Couplet 1
Last night, when we were hanging around
La nuit dernière, lorsque nous avons été traîner
When my homie is around cos that is how we do
Lorsque mon pote est d'environ cos c'est ainsi que nous faisons
No one could even tell me what was really going on
Personne ne pouvait même pas me dire ce qui se passe réellement
And then I knew
Et puis je savais
When I was woke up, I was alone
Quand je me suis réveillé, j'étais seul
And I realize there was nobody sleeping at the other side
Et je me rends compte que personne ne dormait de l'autre côté
Your side, my side, the both side
Votre côté, mon côté, le côté à la fois
Even though we just philosophy and
Même si nous venons de philosophie et
We meant to be and no one could ever be yeah
Nous censé être et ne pourrait jamais être oui
BRIDGE
PONT
I don't need an explanation
Je n'ai pas besoin d'une explication
All am asking is just a question
Tout je demande, c'est juste une question
And I want to know where
Et je veux savoir où
Were you last night
Étiez-vous hier soir
[I need you when I wake up o]
[J'ai besoin de toi quand je me réveille o]
CHORUS
CHORUS
Last night that I see you beside my best friend moto
La nuit dernière que je vous vois à côté de mon meilleur ami moto
Oh no, no be so
Oh non, pas si
I don't need an explanation
Je n'ai pas besoin d'une explication
All am asking is just a question
Tout je demande, c'est juste une question
And I want to know where were you last night
Et je veux savoir où étiez-vous la nuit dernière
Last night that I see you beside my best friend moto
La nuit dernière que je vous vois à côté de mon meilleur ami moto
Oh no, no be so
Oh non, pas si
[I need you when I wake up o]
[J'ai besoin de toi quand je me réveille o]
Last night, yeah last night
Hier soir, oui, hier soir
VERSE 2
Couplet 2
Early morning, when I went to your home
Tôt le matin, quand je suis allé à votre domicile
And your mama said to me
Et ta maman m'a dit:
I got you, but you finish
Je te tiens, mais vous finissez
She gave me 24 hrs to look for you
Elle m'a donné 24 heures à rechercher pour vous
But I did and but there is no way to find you
Mais je l'ai fait et il n'y a aucune façon de vous trouver
And you drove me crazy
Et vous me rendait fou
And I kept going on and on to the breaking of dawn
Et j'ai continué encore et encore à la rupture de l'aube
You see these feelings that I got for you
Vous voyez ces sentiments que j'ai pour vous
Is going down [going down]
Est en baisse [descendant]
Because of you
A cause de toi
REPEAT BRIDGE
REPEAT PONT
REPEAT CHORUS (x2)
REPEAT CHORUS (x2)
REPEAT HOOK
REPEAT CROCHET
[where were you last night]
[Où étiez-vous la nuit dernière]
[I need you when I wake up o]
[J'ai besoin de toi quand je me réveille o]
REPEAT HOOK
REPEAT CROCHET
REPEAT CHORUS
REPEAT CHORUS
REPEAT HOOK (till fade)
CROCHET REPEAT (till fade)