The night was clear and the moon was yellow
La nuit était claire et la lune était jaune
And the leaves came tumbling down
Et les feuilles se sont écroulés
I was standing on the corner when I heard my bulldog bark
J'étais debout sur le coin quand j'ai entendu mon écorce bouledogue
He was barkin' at the two men who were gamblin' in the dark
Il était Barkin 'les deux hommes qui étaient gamblin "dans le noir
It was Stagger Lee and Billy, two men who gambled late
Il a été Stagger Lee et Billy, deux hommes qui ont joué la fin de
Stagger Lee threw seven, Billy swore that he threw eight
Stagger Lee a jeté sept ans, Billy a juré qu'il a jeté huit
Stagger Lee told Billy, I can't let you go with that
Stagger Lee a dit Billy, je ne peux pas te laisser partir avec cette
You have won all my money and my brand new stetson hat
Vous avez gagné tout mon argent et mon tout nouveau chapeau stetson
Stagger Lee started off goin' down that railroad track
Stagger Lee a commencé goin 'vers le bas que la voie ferrée
He said I can't get you Billy but don't be here when I come back
Il a dit que je ne peux pas te Billy, mais ne pas être là quand je reviendrai
Stagger Lee went home and he got his forty-four
Stagger Lee rentra chez lui et il a obtenu son 44
Said I'm goin' to the barroom just to pay that debt I owe
J'ai dit que je vais à la salle du bar juste pour payer cette dette que je dois
Stagger Lee went to the barroom and he stood across the barroom door
Stagger Lee est allé à la salle du bar et il se tenait de l'autre côté de la porte de taverne
He said nobody move and he pulled his forty-four
Il a dit personne ne bouge, et il a tiré son 44
Stagger Lee shot Billy, oh he shot that poor boy so bad
Stagger Lee coup de Billy, oh il a tiré ce pauvre garçon si mauvais
Till the bullet came through Billy and it broke the bartender's glass
Jusqu'à ce que la balle a traversé Billy et il s'est brisé en verre du barman