Sydney, 1926, this is the story of a man
Sydney 1926, c'est l'histoire d'un homme
Just a kid in from the sticks, just a kid with a plan
Juste un gamin dans des bâtons, juste un gamin avec un plan
St George took a gamble, played him in first grade
St George a fait un pari, lui a joué en première année
Pretty soon that young man showed them how to flash the blade
Très vite, ce jeune homme leur a montré comment faire clignoter la lame
And at the age of nineteen he was playing for the State
Et à l'âge de dix-neuf, il jouait pour l'État
From Adelaide to Brisbane the runs did not abate
D'Adélaïde à Brisbane les pistes ne faiblit pas
He hit 'em hard, he hit 'em straight
Il Hit 'Em dur, il a frappé' em droite
He was more than just a batsman
Il était plus que juste un batteur
He was something like a tide
Il était quelque chose comme une marée
He was more than just one man
Il était plus que juste un homme
He could take on any side
Il peut prendre n'importe quel côté
They always came for Bradman 'cause fortune used to hide in the palm of his hand
Ils venaient toujours pour cause de fortune Bradman 'habitude de cacher dans la paume de sa main
A team came out from England
Une équipe venue d'Angleterre
Wally Hammond wore his felt hat like a chief
Wally Hammond portait son chapeau de feutre comme un chef
All through the summer of '28, '29 they gave the greencaps no relief
Tout au long de l'été '28, '29, ils ont donné les Greencaps aucun soulagement
Some reputations came to grief
Certaines réputations échoua
They say the darkest hour is right before the dawn
Ils disent que l'heure la plus sombre est juste avant l'aube
And in the hour of greatest slaughter the great avenger is being born
Et à l'heure du plus grand carnage du héros vengeur est en train de naître
But who then could have seen the shape of things to come
Mais qui donc aurait pu voir la forme des choses à venir
In Bradman's first test he went for eighteen and for one
En premier test de Bradman il est allé pendant dix-huit et pour une
They dropped him like a gun
Ils l'ont laissé tomber comme une arme
Now big Maurice Tate was the trickiest of them all
Maintenant grande Maurice Tate était le plus délicat de tous
And a man with a wisecracking habit
Et un homme qui a l'habitude blagueur
But there's one crack that won't stop ringing in his ears
Mais il ya une fissure qui ne cesse de sonner à ses oreilles
"Hey Whitey, that's my rabbit"
"Hey Whitey, c'est mon lapin"
Bradman never forgot it
Bradman ne l'oublia jamais
He was more than just a batsman
Il était plus que juste un batteur
He was something like a tide
Il était quelque chose comme une marée
He was more than just one man
Il était plus que juste un homme
He could take on any side
Il peut prendre n'importe quel côté
They always came for Bradman 'cause fortune used to hide in the palm of his hand
Ils venaient toujours pour cause de fortune Bradman 'habitude de cacher dans la paume de sa main
England 1930 and the seed burst into flower
1930 Angleterre et l'éclatement de la semence dans les fleurs
All of Jackson's grace failed him, it was Bradman was the power
Tout de grâce Jackson lui manquait, c'était Bradman était le pouvoir
He murdered them in Yorkshire,he danced for them in Kent
Il les a assassinés dans le Yorkshire, il a dansé pour eux dans le Kent
He laughed at them in Leicestershire, Leeds was an event
Il se moqua d'eux, dans le Leicestershire, Leeds a été un événement
Three hundred runs he took and rewrote all the books
Trois cents courses qu'il a prises et réécrit tous les livres
That really knocked those gents
C'est vraiment frappé ceux gents
The critics could not comprehend hsi nonchalant phenomenon
Les critiques ne pouvais pas comprendre phénomène nonchalante hsi
"Why this man is a machine," they said. "Even his friends say he isn't human"
"Pourquoi cet homme est une machine," disaient-ils. "Même ses amis disent qu'il n'est pas humain"
Even friends have to cut something
Même les amis doivent couper quelque chose
He was more than just a batsman
Il était plus que juste un batteur
He was something like a tide
Il était quelque chose comme une marée
He was more than just one man
Il était plus que juste un homme
He could take on any side
Il peut prendre n'importe quel côté
They always came for Bradman 'cause fortune used to hide in the palm of his hand
Ils venaient toujours pour cause de fortune Bradman 'habitude de cacher dans la paume de sa main
Summer 1932 and Captain Douglas had a plan
Eté 1932 et le capitaine Douglas avait un plan
When Larwood bowled to Bradman it was more than man to man
Lorsque Larwood bouleversé à Bradman c'était plus que d'homme à homme
And staid Adelaide nearly boiled over as rage ruled over sense
Et guindé Adelaide presque débordé que la rage a statué sur le bon sens
When Oldfield hit the ground they nearly jumped the fence
Lorsque Oldfield a heurté le sol, ils ont failli sauté la clôture
Now Bill Woodill was as fine a man as ever went to wicket
Maintenant, le projet de loi Woodill était aussi beau que jamais un homme est allé à guichet
And the bruises on his body that day showed that he could stick it
Et les ecchymoses sur son corps ce jour-là a montré qu'il pouvait tenir le
But to this day he's still quoted and only he could wear it
Mais à ce jour il est toujours cité et lui seul pouvait le porter
"There's two teams out there today and only one of them's playing cricket."
"Il ya deux équipes là-bas aujourd'hui et un seul d'entre eux a jouer au cricket."
He was longer than a memory, bigger than a town
Il était plus qu'un souvenir, plus qu'une ville
He feet they used to sparkle and he always kept them on the ground
Il sert à pieds, ils brillent et il a toujours gardé leur sur le terrain
Fathers took their sons who never lost the sound of the roar of the grandstand
Pères ont pris leurs fils qui n'a jamais perdu le son du grondement de la tribune
Now shadows they grow longer and there's so mush more yet to be told
Maintenant qu'ils ombres s'allongent et il est tellement plus encore bouillie qu'on leur dise
But we're not getting any younger, so let the part tell the whole
Mais nous ne rajeunis pas, nous allons donc parler de la part de l'ensemble
Now the players all wear colours, the circus is in town
Maintenant, tous les joueurs portent les couleurs, le cirque est en ville
I can no longer go down there, down to that sacred ground
Je ne peux plus aller là-bas, vers le bas pour ce terrain sacré
He was more than just a batsman
Il était plus que juste un batteur
He was something like a tide
Il était quelque chose comme une marée
He was more than just one man
Il était plus que juste un homme
He could take on any side
Il peut prendre n'importe quel côté
They always came for Bradman 'cause fortune used to hide in the palm of his hand
Ils venaient toujours pour cause de fortune Bradman 'habitude de cacher dans la paume de sa main