It was a slow day
Ce fut une journée lente
And the sun was beating
Et le soleil tapait
On the soldiers by the side of the road
Sur les soldats par le côté de la route
There was a bright light
Il y avait une lumière brillante
A shattering of shop windows
Un éclatement de vitrines
The bomb in the baby carriage
La bombe dans la voiture d'enfant
Was wired to the radio
A été câblé pour la radio
These are the days of miracle and wonder
Ce sont les jours de miracle et je me demande
This is the long distance call
C'est l'appel longue distance
The way the camera follows us in slo-mo
La façon dont la caméra nous suit au ralenti
The way we look to us all
La façon dont nous regardons à nous tous
The way we look to a distant constellation
La façon dont nous nous tournons vers une constellation lointaine
That's dying in a corner of the sky
C'est en train de mourir dans un coin du ciel
These are the days of miracle and wonder
Ce sont les jours de miracle et je me demande
And don't cry baby, don't cry
Et ne pleure pas bébé, ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas
It was a dry wind
C'était un vent sec
And it swept across the desert
Et il a balayé le désert
And it curled into the circle of birth
Et il se roula en cercle de naissance
And the dead sand
Et le sable mort
Falling on the children
Tombant sur les enfants
The mothers and the fathers
Les mères et les pères
And the automatic earth
Et la terre automatique
These are the days of miracle and wonder
Ce sont les jours de miracle et je me demande
This is the long distance call
C'est l'appel longue distance
The way the camera follows us in slo-mo
La façon dont la caméra nous suit au ralenti
The way we look to us all
La façon dont nous regardons à nous tous
The way we look to a distant constellation
La façon dont nous nous tournons vers une constellation lointaine
That's dying in a corner of the sky
C'est en train de mourir dans un coin du ciel
These are the days of miracle and wonder
Ce sont les jours de miracle et je me demande
And don't cry baby, don't cry
Et ne pleure pas bébé, ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas
It's a turn-around jump shot
C'est un saut demi-tour abattu
It's everybody jump start
C'est saut du départ de tout le monde
It's every generation throws a hero up the pop charts
C'est à chaque génération jette un héros dans les charts pop
Medicine is magical and magical is art
La médecine est magique et magique est l'art
The boy in the bubble
Le garçon dans la bulle
And the baby with the baboon heart
Et le bébé avec le cœur de babouin
And I believe
Et je crois que
These are the days of lasers in the jungle
Ce sont les jours des lasers dans la jungle
Lasers in the jungle somewhere
Lasers dans la jungle quelque part
Staccato signals of constant information
Staccato signaux d'information constant
A loose affiliation of millionaires
Une affiliation libre de millionnaires
And billionaires and baby
Et milliardaires et bébé
These are the days of miracle and wonder
Ce sont les jours de miracle et je me demande
This is the long distance call
C'est l'appel longue distance
The way the camera follows us in slo-mo
La façon dont la caméra nous suit au ralenti
The way we look to us all
La façon dont nous regardons à nous tous
The way we look to a distant constellation
La façon dont nous nous tournons vers une constellation lointaine
That's dying in a corner of the sky
C'est en train de mourir dans un coin du ciel
These are the days of miracle and wonder
Ce sont les jours de miracle et je me demande
And don't cry baby, don't cry
Et ne pleure pas bébé, ne pleure pas
Don't cry
Ne pleure pas