Everyone is cryin' out for peace (Yes)
Tout le monde est sur pleure pour la paix (Oui)
None is cryin' out for justice
Aucune n'est à pleurer pour la justice
Everyone is cryin' out for peace
Tout le monde est sur pleure pour la paix
None is cryin' out for Justice
Aucune n'est à pleurer pour la justice
I don't want no peace
Je ne veux pas la paix
I need equal rights and Justice*3
J'ai besoin de l'égalité des droits et de la justice * 3
Got to get it
Vous avez pour l'obtenir
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
Everybody wants to go to heaven
Tout le monde veut aller au ciel
Nobody wants to die ( for the rest of Jesus)
Personne ne veut mourir (pour le reste de Jésus)
Everybody want to go up to heaven but none of them, none of them want to die
Tout le monde veut aller au ciel, mais aucun d'entre eux, aucun d'eux ne veut pas mourir
I don't want no peace
Je ne veux pas la paix
I am in need of equal rights and Justice
Je suis dans le besoin d'égalité des droits et de la justice
I have got to get it
J'ai obtenu de l'obtenir
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
I really need it
J'en ai vraiment besoin
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
Just give my share
Juste donner ma part
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
What is due to Ceasar, u better give it all to Ceasar, and
Ce qui est dû à César, u mieux tout donner à César, et
What belong to I, u better, u better give it up
Que appartiennent à I, u mieux, u mieux y renoncer
Cos I don't want no peace
Parce que je ne veux pas de paix
I need equal rights and Justice*2
J'ai besoin de l'égalité des droits et de la justice * 2
I have got to get get it
J'ai appris à le faire le faire
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
I am fighting for it
Je me bats pour elle
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
Everyone is heading for the top
Tout le monde se dirige vers le haut
They don't know how far it is from the bottom
Ils ne savent pas à quel point il est du fond
Nobody knows but Everbody is fighting to reach to the top
Personne ne le sait, mais Everbody se bat pour atteindre le sommet
How far is it from the bottom
Dans quelle mesure est-il du fond
I don't want no peace
Je ne veux pas la paix
I need equal rights and Justice*2
J'ai besoin de l'égalité des droits et de la justice * 2
I've got to get it
Je dois l'obtenir
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
I really need it, equal right and Justice
J'en ai vraiment besoin, égaux en droit et justice
Everyone is talking about crime then,
Tout le monde parle du crime puis,
Who are the criminals
Qui sont les criminels
I said everybody is talking about crime, crime
J'ai dit tout le monde parle la criminalité,
Tell me who are the criminals
Dis-moi qui sont les criminels
I really don't see
Je ne vois vraiment pas
I don't want no peace,
Je ne veux pas la paix,
I need equal rights and Justice*2
J'ai besoin de l'égalité des droits et de la justice * 2
I've got to get it
Je dois l'obtenir
I don't want no peace
Je ne veux pas la paix
Equal right and justice
Égalité des droits et de la justice
Everyone is fighting for
Tout le monde se bat pour
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
Palestine is fighting for
Palestine se bat pour
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
Down in Angola
Bas en Angola
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
Dowm in Botswana
Dowm au Botswana
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
Down in Zimbabwe
Bas au Zimbabwe
Equal rights and Justice
L'égalité des droits et de la justice
Down in Rhodesia
En bas, dans la Rhodésie