Antonio Vivaldi
Antonio Vivaldi
Cantata: Qual per ignoto calle, RV677
Cantata: Que rue inconnue, RV677
II. Aria "Quel passagier son io"
II. Aria "Que suis-je Passagier"
Italian libretto:
Livret italien:
Quel passagier son io
Que suis-je Passagier
che vo cercando in te,
que je te regarde,
mia bella, amore e f?,
Ma belle, l'amour et f?,
e sol ritrovo, oh Dio,
et seulement répondre, ô Dieu,
rigore e crudelt?.
rigueur et de cruauté?.
E pur costante, Irene,
Et malgré constante, Irène,
bella nemica mia,
ma belle ennemie,
men orgogliosa e ria,
les hommes fiers et impitoyables,
spero che di mie pene
J'espère que mon pénis
un giorno avrai piet?
un jour vous plaignez?
English translation:
Inglese traduction:
That traveller am I,
Ce voyageur que je suis,
who seek in you,
qui cherchent en toi,
my fair one, love and constancy,
ma belle, l'amour et la constance,
and find only, oh God,
et de trouver que, oh Dieu,
severity and cruelty.
la gravité et la cruauté.
And yet stil faithful to you, Irene,
Et pourtant fidèle stil de vous, Irène,
my lovely adversary,
mon adversaire belle,
I hope that one day, less haughty
J'espère qu'un jour, moins hautaine
and wicked, you will have
et méchant, vous devrez
pity on my suffering.
pitié de ma souffrance.