Paroles de chanson et traduction Pimpinela - Amiga Del Alma

J Te conozco hace años amiga del alma,
J Je sais que l'âme sœur depuis des années,
Y aunque quieras callarlo, sé muy bien qué te pasa,
Et même si vous voulez le faire taire, je sais ce qui ne va pas,
Ella te está robando al hombre que amas,
Elle vole l'homme que vous aimez,
Tienes miedo a perderlo, también a enfrentarla,
Vous avez peur de perdre, aussi affronter,
Porque hoy es tu enemiga aquella que era tu mejor amiga...
Parce que, aujourd'hui est votre ennemi qu'il était votre meilleur ami ...
L Compartimos secretos, aventuras y sueños,
L secrets Nous partageons, d'aventures et de rêves,
Siempre estuvo conmigo en los peores momentos,
Il était toujours avec moi au pire moment,
Y aunque quiero entenderla, te juro no puedo,
Et même si je comprends bien, je vous jure que je ne peux pas,
Sólo ella sabía cuánto lo quiero...
Seulement, elle savait à quel point je me soucie ...
L Amiga, porque no puedo hablarte te escribo,
L Amiga, parce que je ne peux pas vous dire que j'écris,
Y aunque me cuesta mucho te pido,
Et si je peux à peine vous demander,
Sólo por un capricho no apartes de mi lado
Juste sur un coup de tête n'est pas loin de moi
A quien tanto he deseado...
Qui ont tous deux voulu ...
J Ay amiga, este amor no es el fin de tu vida,
J Oh ami, cet amour n'est pas la fin de votre vie,
Sólo deja que el tiempo decida,
Juste laisser le temps de décider,
Pues no tiene sentido echar en el olvido
Donc, cela n'a aucun sens de prendre dans l'oubli
Tantos sueños compartidos por las dos...
Donc beaucoup de rêves partagés par les deux ...
L Y aunque quiero entenderla, te juro no puedo,
L Et même si je comprends bien, je vous jure que je ne peux pas,
Sólo ella sabía cuánto lo quiero...
Seulement, elle savait à quel point je me soucie ...
L Amiga, porque no puedo hablarte te escribo,
L Amiga, parce que je ne peux pas vous dire que j'écris,
Y aunque me cuesta mucho te pido,
Et si je peux à peine vous demander,
Sólo por un capricho no apartes de mi lado
Juste sur un coup de tête n'est pas loin de moi
A quien tanto he deseado...
Qui ont tous deux voulu ...
J Ay amiga, este amor no es el fin de tu vida,
J Oh ami, cet amour n'est pas la fin de votre vie,
Sólo deja que el tiempo decida,
Juste laisser le temps de décider,
Pues no tiene sentido echar en el olvido
Donc, cela n'a aucun sens de prendre dans l'oubli
Tantos sueños compartidos...
Beaucoup de rêves partagés ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P