Paroles de chanson et traduction Aretha Franklin - Bridge Over Troubled Water

When you're weary, feeling small,
Lorsque vous êtes fatigué, se sentant faible,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
Quand des larmes dans les yeux, je vais sécher tous;
I'm on your side. When times get rough
Je suis de votre côté. Quand les temps sont durs
And friends just can't be found,
Et les amis peuvent tout simplement pas être trouvé,
Like a bridge over troubled water
Comme un pont au-dessus des eaux troubles
I will lay me down.
Je vais me coucher.
Like a bridge over troubled water
Comme un pont au-dessus des eaux troubles
I will lay me down.
Je vais me coucher.

When you're down and out,
Lorsque vous êtes en bas et en dehors,
When you're on the street,
Lorsque vous êtes dans la rue,
When evening falls so hard
Quand le soir tombe si fort
I will comfort you.
Je vous consolerai.
I'll take your part.
Je vais prendre votre part.
When darkness comes
Quand l'obscurité vient
And pains is all around,
Et des douleurs est tout autour,
Like a bridge over troubled water
Comme un pont au-dessus des eaux troubles
I will lay me down.
Je vais me coucher.
Like a bridge over troubled water
Comme un pont au-dessus des eaux troubles
I will lay me down.
Je vais me coucher.

Sail on silvergirl,
Naviguez sur silvergirl,
Sail on by.
Naviguez sur par.
Your time has come to shine.
Votre temps est venu de briller.
All your dreams are on their way.
Tous vos rêves sont sur leur chemin.
See how they shine.
Voyez comment ils brillent.
If you need a friend
Si vous avez besoin d'un ami
I'm sailing right behind.
Je navigue juste derrière.
Like a bridge over troubled water
Comme un pont au-dessus des eaux troubles
I will ease your mind.
Je vais vous rassurer.
Like a bridge over troubled water
Comme un pont au-dessus des eaux troubles
I will ease your mind.
Je vais vous rassurer.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P