Paroles de chanson et traduction Quincy Jones - Everthing

(feat. Tevin Campbell)
(Feat. Tevin Campbell)

What would I give to hold you once again
Qu'est-ce que je donnerais pour vous tenir à nouveau
What would I give to make this loneliness end
Qu'est-ce que je donnerais pour faire de cette fin de la solitude
If I could bring you back
Si je pouvais vous ramènera
Back to where this love once lived
Retour à l'endroit où cet amour vécu
What would I give?
Que ferais-je donner?
Everything
Tout

What would I do for one more precious moment with you
Qu'est-ce que je peux faire pour un moment plus précieux avec vous
What would it take to make your heart hear the truth
Que faudrait-il pour faire de votre coeur d'entendre la vérité
To ease our pain I caused
Pour faciliter notre douleur je fis
Make up for the time I lost with you
Maquillage pour le temps que je perdais avec vous
What would I do?
Qu'est ce que je ferais?
Anything
Rien

Are you doing all right?
Faites-vous tout droit?
Have you found a life apart from me?
Avez-vous trouvé une vie en dehors de moi?
As it bring(s) you happiness
Comme il apporter (s) que vous le bonheur
I don't want to know about it
Je ne veux pas savoir à ce sujet
'Cause night after night I try to fight the emptiness
Parce nuit après nuit je tente de lutter contre le vide
In this quiet room
Dans cette salle de repos
Life goes on without you
La vie continue sans toi

Where would I go
Où irais-je
If only you would ask me to
Si seulement vous me demander de

No road is too long if it would lead me back to you
Aucune route est trop longue si elle me mènerait de nouveau à vous
Somehow I found a way
Quelque part, je trouvais un moyen
If you called to say that you need me there
Si vous avez appelé pour dire que vous avez besoin de moi là-bas

Where would I go?
Où irais-je?
Anywhere
N'importe où

Are you doing all right?
Faites-vous tout droit?
Have you found a life apart from me?
Avez-vous trouvé une vie en dehors de moi?
For now I must confess
Pour l'instant je dois avouer
That I don't want to talk about it
Que je ne veux pas en parler
'Cause night after night I try to fight the emptiness
Parce nuit après nuit je tente de lutter contre le vide
In this silent room
Dans cette pièce silencieuse
There's no peace without you
Il n'y a pas de paix sans vous

What would I give to hear you say you love me again
Que ferais-je donner à entendre dire que vous me Love Again
What would it take to make this loneliness end
Que faudrait-il pour faire de cette fin de la solitude
If I could bring you back
Si je pouvais vous ramènera
Back to where this love once lived
Retour à l'endroit où cet amour vécu
What would I give?
Que ferais-je donner?
Everything
Tout

What would I do?
Qu'est ce que je ferais?
Anything
Rien

What would I give? Oh...
Que ferais-je donner? Oh ...
Everything
Tout


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P