Paroles de chanson et traduction Raul Seixas - Canto Para Minha Morte

Eu sei que determinada rua que eu j passei
Je sais que certaine rue, j'ai passé j
No tornar a ouvir o som dos meus passos
En faisant le bruit de mes pas
Tem uma revista que eu guardo h muitos anos
Il a un magazine que je garde depuis de nombreuses années
E que nunca mais eu vou abrir
Et que je ne serai jamais ouvrir
Cada vez que eu me despeo de uma pessoa
Chaque fois que je despeo une personne
Pode ser que essa pessoa esteja me vendo pela ltima vez
Il se peut que cette personne me voit pour la dernière fois
A morte, surda, caminha ao meu lado
Mort, sourd, marche à côté de moi
E eu no sei em que esquina ela vai me beijar.
Et je ne sais pas dans quel coin elle va m'embrasser.
Com que gosto ela vir?
Avec lui viennent comme ça?
Ser que ela vai deixar eu acabar o que eu tenho que fazer?
Être qu'elle va me laisser finir ce que j'ai à faire?
Ou ser que ela vai me pegar
Ou est-ce qu'elle va me faire
No meio de um copo de usque?
Au milieu d'un verre de whisky?
Na msica que eu deixei pra compor amanh?
Dans la musique je suis parti pour la composition de demain?
Ser que ela vai esperar eu apagar o cigarro no cinzeiro?
Être qu'elle va attendre pour moi de mettre sa cigarette dans le cendrier?
Vir antes de eu encontrar a mulher
En venant avant que je trouve la femme
A mulher que me foi destinada
La femme que j'étais destiné
E que est em algum lugar me esperando
Et que, quelque part en attente intérêt pour moi
Embora eu ainda no a conhea?
Bien que j'ai encore dans la rencontre?
Vou te encontrar vestida de cetim
Trouverez en robe de satin
Pois em qualquer lugar esperas s por mim
Pour n'importe où m'attend
E no teu beijo provar o gosto estranho
Et pour déguster votre baiser étranger
Que eu quero e no desejo, mas tenho que encontrar
Je veux et le désire, mais je dois trouver
Vem, mas demore a chegar
Viens, mais prend pour arriver
Eu te detesto e amo morte,
Je vous déteste et aime la mort
Morte, morte que talvez
La mort, la mort qui pourrait
Seja o segredo dessa vida
Soyez le secret de la vie
Qual ser a forma da minha morte?
Quelle est la forme de ma mort?
Uma das tantas coisas que eu no escolhi na vida
Une des nombreuses choses que j'ai choisi dans la vie
Existem tantas: um acidente de carro
Il ya tellement de: un accident de voiture
O corao que se recusa a bater no prximo minuto
Le cœur qui refuse de toucher à la minute près
A anestesia mal aplicada, a vida mal vivida
L'anesthésie a mal appliqué, la vie à peine vécu
A ferida mal curada, a dor j envelhecida
La blessure guérit mal j la douleur, âgés de
O cncer j espalhado e ainda escondido
La propagation du cancer et j encore caché
Ou at, quem sabe,
Ou peut-être à
Um escorrego idiota numa tarde de sol
Un glissement sur un idiot après-midi ensoleillé
E a cabea no meio fio
Et la tête sur le trottoir
morte, tu que s to forte
 mort, tu s à forte
Que matas o gato, o rato e o homem
Qui tue le chat, la souris et l'homme
Vista se com a tua mais bela roupa quando vieres me buscar
Vista avec vos plus beaux vêtements quand vous venez me chercher
Que meu corpo seja cremado
Que mon corps soit incinéré
Que minhas cinzas alimentem a erva
Que mes cendres nourrir l'herbe
E que essa erva alimente outro homem como eu
Et que l'herbe alimenter un autre homme comme moi
Porque eu continuarei nesse homem
Parce que je garde cet homme
E nos meus filhos
Et mes enfants
Na palavra rude que eu disse pra algum que eu no gostava
En gros mot que j'ai dit à quelques-uns que j'ai aimé le
E at no usque que eu no terminei de beber
E au whisky J'ai terminé la boisson
Aquela noite
Ce soir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P