I know you told me
Je sais que vous m'avez dit
Such a long time ago
Un tel il ya longtemps
That you didn't want me
Que vous ne voulez pas de moi
You didn't love me no more
Vous ne m'aimait pas non plus
I want to know
Je veux savoir
Oh, what makes me be
Oh, qu'est-ce qui me fait être
do you believe me child
croyez-vous me enfant
A fool for you
Un imbécile pour vous
Ohoh, no, I'm a fool for you
Ohoh, non, je suis un imbécile pour vous
I know you told me
Je sais que vous m'avez dit
You didn't want me `round
Vous n'avez pas voulu me `ronde
And I know
Et je sais
You got a man way `cross town
Tu as une façon `homme traverser la ville
So I know it's something
Donc, je sais que c'est quelque chose
Oh, what makes me be
Oh, qu'est-ce qui me fait être
do you believe me child
croyez-vous me enfant
I'm a fool for you
Je suis un imbécile pour vous
Ohoh, no, I'm a fool for you
Ohoh, non, je suis un imbécile pour vous
Did ya ever wake up in the morning
Avez-toi jamais se réveiller le matin
Just about the break of day
Juste au sujet de la pause de la journée
Reach over and feel the pillow
Atteindre plus de sens et l'oreiller
Where your baby used to lay
Lorsque votre bébé à jeter
Then you put on your crying
Ensuite, vous mettez sur votre pleurs
Like you never cried before
Comme vous jamais pleuré avant
Oh lord
Oh seigneur
Yeah you even cry so loud,
Ouais vous même pleurer si fort,
You give the blues to your neighbor next door
Vous donnez le blues à votre voisin d'à côté
Ever since you were five years old
Depuis que tu as eu cinq ans
I been a fool for you, little girl
J'ai été un imbécile pour vous, petite fille
Way down in my soul
Chemin vers le bas dans mon âme
I'm a little fool for ya
Je suis un peu fou pour toi
So I know it's something
Donc, je sais que c'est quelque chose
Oh, oh, Lord
Oh, oh, Seigneur
I'm a fool for you
Je suis un imbécile pour vous