Paroles de chanson et traduction Ray Charles - Ain't That Love

Ain't That Love
N'est-ce pas que l'amour

Now, baby when you sigh
Maintenant, bébé quand tu soupires
(when you sigh)
(Lorsque tu soupires)
I wanna sigh with you
Je veux pousser un soupir de vous
When you cry
Quand vous pleurez
(when you cry)
(Quand tu pleures)
I wanna cry some, too
Je veux pleurer certains, trop

Now, ain't that love
Maintenant, ce n'est pas que l'amour
(ain't that love)
(Ce n'est pas que l'amour)
Oh, ain't that love that I feel
Oh, ce n'est pas que l'amour que je ressens
(that I feel)
(Ce que je ressens)
In my heart for you
Dans mon coeur pour toi

When your friends
Quand vos amis
(when your friends)
(Lorsque vos amis)
Turn their back on you
Tourner le dos à vous
I'll be here
Je serai là
(I'll be here)
(Je serai là)
Just to see you through
Juste pour vous voir à travers

Now, ain't that love
Maintenant, ce n'est pas que l'amour
(ain't that love)
(Ce n'est pas que l'amour)
Ain't that love
N'est-ce pas l'amour
(ain't that love)
(Ce n'est pas que l'amour)
Ain't that love, ooohhh now
N'est-ce pas l'amour, ooohhh maintenant
Ain't that love
N'est-ce pas l'amour
That I feel in my heart for you
Que je sens dans mon cœur pour vous

Now when you walk
Maintenant, quand vous marchez
(when you walk)
(Lorsque vous marchez)
I wanna walk with you
Je veux marcher avec toi
When you talk
Quand vous parlez
(when you talk)
(Quand vous parlez)
Wanna talk some, too
Tu veux parler un peu, trop

Now, ain't that love
Maintenant, ce n'est pas que l'amour
(ain't that love)
(Ce n'est pas que l'amour)
Oh, ain't that love that I feel
Oh, ce n'est pas que l'amour que je ressens
(that I feel)
(Ce que je ressens)
In my heart for you
Dans mon coeur pour toi

If you ever
Si jamais vous
(if you ever)
(Si vous avez)
Ever need a friend
Jamais besoin d'un ami
I'll be with you
Je serai avec vous
(be with you)
(Soit avec vous)
Yes, until the end
Oui, jusqu'à la fin

Now, ain't that love
Maintenant, ce n'est pas que l'amour
(ain't that love)
(Ce n'est pas que l'amour)
Ain't that love
N'est-ce pas l'amour
(ain't that love)
(Ce n'est pas que l'amour)
Don't you know, baby don't you know, I
Tu ne sais pas, bébé ne vous connais pas, je
(oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Ain't that love, baby that I feel
N'est-ce pas l'amour, bébé que je me sens
In my heart for you
Dans mon coeur pour toi

(instrumental break)
(Coupure instrumentale)

Baby, won't you let me hold your hand
Bébé, ne vous laissez-moi vous tenir la main
I want to squeeze you as tight as I can
Je veux te serrer aussi fort que je le peux
Baby, don't you need my by your side
Bébé, ne vous besoin de mon à vos côtés
To protect you and be your guide
Pour vous protéger et vous guider
Baby, I'm so in love with you
Bébé, je suis tellement en amour avec vous
I'd do anything you tell me to
Je ferais n'importe quoi que vous me dites

Now, ain't that love
Maintenant, ce n'est pas que l'amour
(ain't that love)
(Ce n'est pas que l'amour)
Ain't that love
N'est-ce pas l'amour
(ain't that love)
(Ce n'est pas que l'amour)
C'mon now, ain't that love, now
C'mon maintenant, n'est-ce pas l'amour, maintenant
(oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Ain't that love, baby that I feel
N'est-ce pas l'amour, bébé que je me sens
In my heart for you
Dans mon coeur pour toi
Oh, that I feel in my heart for you
Oh, que je sens dans mon cœur pour vous
Oh, that I feel in my heart for you
Oh, que je sens dans mon cœur pour vous
Oh, that I feel in my heart for you
Oh, que je sens dans mon cœur pour vous
Oh!
Oh!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P