Paroles de chanson et traduction RBD - No Pares (Live In Rio)

No pares - Не останавливайся
Ne vous arrêtez pas - Не останавливайся

Nadie puede pisotear tu libertad
Personne ne peut piétiner votre liberté
Grita fuerte por si te quieren callar
Criez si vous souhaitez fort et silencieux
Nada puede detenerte si tu tienes fe
Rien ne peut vous arrêter si vous avez la foi
No te quedes con tu nombre escrito en la pared, en la pared
Ne restez pas avec votre nom écrit sur le mur, sur le mur

Никто не может топтать ногами твою свободу
Никто не может топтать ногами твою свободу
Кричи сильно, если они хотят заставить тебя молчать
Кричи сильно, если они хотят заставить тебя молчать
Никто не может ничего отнять у тебя, Если у тебя есть вера,
Никто не может ничего отнять у тебя, Если у тебя есть вера,
Не допусти того, чтобы твоё имя осталось написанным на стене, на стене
Не допусти того, чтобы твоё имя осталось написанным на стене, на стене

Si censuran tus ideas ten valor
Si vous avez le courage censurer vos idées
No te rindas nunca siempre sal a voz
Non, jamais jamais abandonner sel à la voix
Lucha fuerte, sin medida, no dejes de creer
Battez-vous, sans mesure, sans cesser de croire
No te quedes con tu nombre escrito en la pared en la pared
Ne restez pas avec votre nom écrit sur le mur dans le mur

Если их цензура запрещает твои идеи, Знай себе цену
Если их цензура запрещает твои идеи, Знай себе цену
Не сдавайся никогда, всегда поднимай голос
Не сдавайся никогда, всегда поднимай голос
Сражайся изо всех сил, без сомнений, не переставай верить,
Сражайся изо всех сил, без сомнений, не переставай верить,
Не допусти того, чтобы твоё имя осталось написанным на стене, на стене
Не допусти того, чтобы твоё имя осталось написанным на стене, на стене

No pares, no pares no,
Ne vous arrêtez pas, ne vous arrêtez pas non,
No pares nunca de sonar
Ne jamais arrêter la sonnerie
No pares, no pares no,
Ne vous arrêtez pas, ne vous arrêtez pas non,
No pares nunca de sonar
Ne jamais arrêter la sonnerie
No tengas miedo a volar, vive tu vida
Ne pas avoir peur de voler, de vivre votre vie


Не останавливайся, не останавливайся, нет
Не останавливайся, не останавливайся, нет
Не останавливайся никогда даже когда до мечты рукой подать
Не останавливайся jamais, même lorsque de rêver à portée de main
Не останавливайся, не останавливайся, нет
Ne vous arrêtez pas, ne vous arrêtez pas, ne
Не останавливайся никогда даже когда до мечты рукой подать
Ne vous arrêtez pas, jamais, même si à des rêves à portée de main
Не бойся летать, живи своей жизнью
Ne pas avoir peur de voler, de vivre votre vie

No construyas muros en tu corazon
Aucune construyas muros en tu corazon
Lo que hagas siempre hazlo por amor
Lo que Hagas siempre por amor hazlo
Pon las alas contra el viento, nada que perder
Pon las hélas contra el viento, Nada que perder
No te quedes con tu nombre escrito en la pared, en la pared
No te quedes con tutoyer NOMBRE escrito en la pared, en la pared

Не строй стен в своём сердце
Ne pas construire des murs dans votre cœur
Делай то, что делал раньше, ради любви любви
Faites ce que vous avez fait avant, pour l'amour de l'amour
Расправь крылья навстречу ветру, тебе нечего терять
Déployez vos ailes au vent, vous n'avez rien à perdre
Не допусти того, чтобы твоё имя осталось написанным на стене, на стене
Ne laissez pas le fait que votre имя осталось написанным на стене, на стене

No pares, no pares no,
Par paires, deux à deux,
No pares nunca de sonar
Le couple n'a jamais sonar
No pares, no pares no,
Par paires, deux à deux,
No pares nunca de sonar
Le couple n'a jamais sonar
No tengas miedo a volar, vive tu vida
Aucune Tengo miedo Volare, en direct vie que tu

Не останавливайся, не останавливайся, нет
Не останавливайся не останавливайся, нет
Не останавливайся никогда даже когда до мечты рукой подать
Не останавливайся никогда даже когда до мечты рукой подать
Не останавливайся, не останавливайся, нет
Не останавливайся не останавливайся, нет
Не останавливайся никогда даже когда до мечты рукой подать
Не останавливайся никогда даже когда до мечты рукой подать
Не бойся летать, живи своей жизнью
Не бойся летать, живи своей жизнью

Si censuran tus ideas ten valor
Si vous censurer les idées tus ont une valeur
No te rindas nunca siempre alza la voz
Riez-vous jamais siempre élève la voix

Если их цензура запрещает твои идеи, Знай себе цену
Если их цензура запрещает vos idées, savez vous-même prix
Не сдавайся никогда, всегда поднимай голос
N'abandonnez pas jamais, jamais élever la voix


No pares, no pares no,
Aucune pares, non non pares,
No pares nunca de sonar
Aucune pares nunca de sonar
No pares, no pares no,
Aucune pares, non non pares,
No pares nunca de sonar
Aucune pares nunca de sonar
No tengas miedo a volar, vive tu vida
Pas de miedo tengas un palmaire, vive tu vida

Не останавливайся, не останавливайся, нет
Ne vous arrêtez pas, ne vous arrêtez pas, ne
Не останавливайся никогда даже когда до мечты рукой подать
Ne vous arrêtez pas, jamais, même si à des rêves à portée de main
Не останавливайся, не останавливайся, нет
Ne vous arrêtez pas, ne vous arrêtez pas, ne
Не останавливайся никогда даже когда до мечты рукой подать
Ne vous arrêtez pas, jamais, même si à des rêves à portée de main
Не бойся летать, живи своей жизнью
Ne pas avoir peur de voler, de vivre votre vie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P