She had a dream
Elle a fait un rêve
Of walking in a park
De se promener dans un parc
With all the butterflies
Avec tous les papillons
With sunshine that made her cry
Avec le soleil qui fait pleurer
She had a dream
Elle a fait un rêve
Of flying in the dark
De voler dans l'obscurité
And being the only light
Et étant la seule lumière
She would shine, oh so bright
Elle allait briller, oh si brillante
The wind would take her tiny tears
Le vent prendrait ses larmes minuscules
Away
Loin
And she would be the way
Et elle serait le moyen
She wants herself to be
Elle veut elle-même être
Her life would be a dream one day
Sa vie serait un rêve un jour
And she would be free
Et elle serait libre
True love would fly to her someday
Le véritable amour serait un jour voler à son
With open arms, she'd kiss him tenderly
À bras ouverts, elle avait l'embrasser tendrement
And they would walk to heaven
Et ils marchaient vers le ciel
And I would pray
Et je priais
That he would be me
Qu'il me serait
She had a dream
Elle a fait un rêve
Of lying in the sand
De mentir dans le sable
So warm and believing
Si chaleureux et croire
That life would never end
Que la vie ne finirait jamais
She had a dream
Elle a fait un rêve
Of loving and sharing her heart away
D'aimer et de partager son coeur loin
The wind would take her tiny tears
Le vent prendrait ses larmes minuscules
Away
Loin
And she would be the way
Et elle serait le moyen
She wants herself to be
Elle veut elle-même être
Her life would be a dream one day
Sa vie serait un rêve un jour
And she would be free
Et elle serait libre
True love would fly to her someday
Le véritable amour serait un jour voler à son
With open arms, she'd kiss him tenderly
À bras ouverts, elle avait l'embrasser tendrement
And they would walk to heaven
Et ils marchaient vers le ciel
And I would pray
Et je priais
That he would be me
Qu'il me serait
... She had a dream
... Elle a fait un rêve
I wish it was for me.
J'aimerais que ce soit pour moi.