Ticking, clocking
Tic-tac, horloge
Way past midnight
Minuit passé
I can't go to sleep
Je ne peux pas aller dormir
Rolling, yawnin'
Laminage, yawnin '
No one in sight
Personne en vue
To hold me dear and deep
Pour me tenir chère et profonde
Since I left my homeland in white,
Depuis que j'ai quitté ma patrie en blanc,
Where I'd rather be,
Là où je serais plutôt,
Stolen daydreams
Rêveries volés
And sleepless nights
Et des nuits blanches
Are all they left for me
Sont tout ce qu'ils me reste
CHORUS:
CHORUS:
Help me decide
Aidez-moi à décider
As I lie awake
Comme je reste éveillé
Should I pack my bags today
Dois-je faire mes bagages aujourd'hui
Help me survive
Aide-moi à survivre
Make it go away
Faire disparaître
Make me turn around
Fais-moi demi-tour
And stay
Et de rester
Walking voodoo
Marcher vaudou
Thinking of you
Je pense à toi
Friends I left behind
Amis j'ai laissés
Smiling faces
Des visages souriants
My memory traces
Mes traces mnésiques
Keeps me on the line
Me garde sur la ligne
(CHORUS)
(CHORUS)
Burning bright and yet
Burning bright et pourtant
Sinking low
Naufrage bas
Like a flickering light
Comme une lumière vacillante
On a winter's night
Par une nuit d'hiver
Must I keep on traveling alone
Dois-je continuer à voyager seul
When I feel my heart
Quand je sens mon coeur
Turning into stone
Mise en pierre
(CHORUS
(CHORUS