Rosanne Cash - I Don't Know Why You Don't Want Me paroles de chanson et traduction

It's the right time, you know I feel fine tonight (I don't know why you don't want me)
C'est le bon moment, vous savez que je me sens ce soir bien (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
It's the right place, I've got my new face tonight (I don't know why you don't want me)
C'est le bon endroit, j'ai mon nouveau visage ce soir (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
I'm in the right mood, I've got my new shoes tonight (I don't know why you don't want me)
Je suis dans la bonne humeur, j'ai ma nouvelle chaussures ce soir (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
I've got my new dress, I couldn't hurt less tonight (I don't know why you don't want me)
J'ai ma nouvelle robe, je ne pouvais pas moins mal ce soir (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)

Somebody told you I was so cold and mean (who was that talking)
Quelqu'un vous a dit que j'étais tellement froid et la moyenne (qui était que parler)
Somebody wants you and don't want me in between (she better start walking)
Quelqu'un veut et ne veut pas de moi entre les deux (elle mieux commencer à marcher)
Somebody hurt you but, baby, she wasn't me
Quelqu'un vous a fait mal, mais, bébé, elle n'était pas moi

We'll find a new name for such an old game tonight (I don't know why you don't want me)
Nous allons trouver un nouveau nom pour un tel match ce soir vieux (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
I'll show you how long that I can go on tonight (I don't know why you don't want me)
Je vais vous montrer combien de temps que je peux passer ce soir (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
I don't know why you don't want me
Je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi

Just when I think that I can make it without you
Juste quand je pense que je peux le faire sans vous
You come 'round and say you want me now
Vous venez "rond et dire que tu me veux maintenant
You tell me don't leave and I want to believe you
Vous me dites ne pas partir et je veux bien vous croire
Why can't you see just how much I need you
Pourquoi ne pas voir à quel point j'ai besoin de toi

Somebody told you I was so cold and mean (who was that talking)
Quelqu'un vous a dit que j'étais tellement froid et la moyenne (qui était que parler)
Somebody wants you and don't want me in between (she better start walking)
Quelqu'un veut et ne veut pas de moi entre les deux (elle mieux commencer à marcher)
Somebody hurt you but, baby, she wasn't me
Quelqu'un vous a fait mal, mais, bébé, elle n'était pas moi

Oh, it's the last chance for a romance tonight (I don't know why you don't want me)
Oh, c'est la dernière chance pour ce soir romance (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
There'll be no next time if you won't be mine tonight (I don't know why you don't want me)
Il n'y aura pas de prochaine fois si vous ne sera pas ce soir la mienne (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
I don't know why you don't want me (I don't know why you don't want me)
Je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
I don't know why you don't want me (I don't know why you don't want me)
Je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)
I don't know why you don't want me (I don't know why you don't want me)
Je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi (je ne sais pas pourquoi vous ne voulez pas de moi)


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P