I'll never leave
Je ne partirai jamais
Cos for you I dream
Cos pour vous je rêve
How can I stay away
Comment puis-je rester à l'écart
Your light is all I need
Votre lumière est tout ce qu'il faut
Your love is all I need
Ton amour est tout ce qu'il faut
(Urdu)
(Ourdou)
Aye sanam noori
Aye sanam noori
Tujse kaisee dooree
Tujse kaisee dooree
Jene ko teree
Jene ko TEREE
Roshanee zaroore (x2)
Roshanee zaroore (x2)
(Oh my effulgent beloved
(Oh mon bien-aimé éclatante
Why should there be a distance.
Pourquoi devrait-il y avoir une distance.
To live all is sufficient
Pour vivre ensemble est suffisant
The need of your light the need of your light)
Le besoin de votre lumière le besoin de votre lumière)
Why I won't lie
Pourquoi je ne vais pas mentir
I won't even try
Je vais même pas essayer
Cos I'm never going to be the one to end this love
Parce que je ne vais jamais être le seul à mettre fin à cet amour
And I'm never going to be the one who dares to take my eye away from you
Et je ne vais jamais être celui qui ose prendre mes yeux loin de vous
I'm never going to be the one who dares to leave you
Je ne vais jamais à celui qui ose te laisser
Cos I won't be alone
Parce que je ne serai pas seul
Your love is all I need
Ton amour est tout ce qu'il faut
I want to see where this love will take me
Je veux voir où cet amour va me prendre
Cos all I want is to be with you
Cos tous que je veux c'est être avec toi
Your love is all I need
Ton amour est tout ce qu'il faut
So don't ever leave
Alors ne laissez jamais
(Urdu)
(Ourdou)
Aye sanam noori
Aye sanam noori
Khawaeshein teree.
Khawaeshein TEREE.
Chahath hain meree
Chahath hain Meree
Zindagee hain meree (x2)
Zindagee hain Meree (x2)
(Oh my effulgent beloved
(Oh mon bien-aimé éclatante
Your requests are my desires
Vos demandes sont mes désirs
They are also my life)
Ils sont aussi ma vie)
Why I won't lie
Pourquoi je ne vais pas mentir
I won't even try
Je vais même pas essayer
Cos I'm never going to be the one to end this love
Parce que je ne vais jamais être le seul à mettre fin à cet amour
And I'm never going to be the one who dares to take my eye away from you
Et je ne vais jamais être celui qui ose prendre mes yeux loin de vous
I'm never going to be the one who dares to leave you
Je ne vais jamais à celui qui ose te laisser
Cos I won't be alone
Parce que je ne serai pas seul
Your love is all I need
Ton amour est tout ce qu'il faut
(Urdu)
(Ourdou)
Why I won't lie
Pourquoi je ne vais pas mentir
I won't even try
Je vais même pas essayer
Cos I'm never going to be the one to end this love
Parce que je ne vais jamais être le seul à mettre fin à cet amour
And I'm never going to be the one who dares to take my eye away from you
Et je ne vais jamais être celui qui ose prendre mes yeux loin de vous
I'm never going to be the one who dares to leave you
Je ne vais jamais à celui qui ose te laisser
Cos I won't be alone
Parce que je ne serai pas seul
Your love is all I need
Ton amour est tout ce qu'il faut
(Turkish)
(Turc)
Birakmam seni, asla terk etmem
Birakmam seni, asla Terk etmem
Sen isik sen gunes, ben senin golgen
Sen isik sen gunes, ben senin Golgen
Sense birtanem, vurgunum sana
Birtanem sens, vurgunum sana
Asla vazgecmem, kalbimde sen varsin
Asla vazgecmem, kalbimde sen varsin
Askindan donmem, asla terk etmem
Askindan donmem, asla Terk etmem
(I can't leave you, Never could I abandon you
(Je ne peux pas vous quitter, Jamais je t'abandonne
You are the light, you are the sun, while I am merely a shadow
Vous êtes la lumière, tu es le soleil, alors que je ne suis que l'ombre
You, my one and only, Struck on you,
Vous, mon seul et unique, Frappé sur vous,
I would never give up (loving you), you are the one in my heart
Je n'aurais jamais abandonner (t'aimer), vous êtes le seul dans mon coeur
I can't turn away from your love, never could I abandon you)
Je ne peux pas détourner de votre amour, ne pourrais-je vous abandonner)
Why I won't lie, I won't even try
Pourquoi je ne vais pas mentir, je vais même pas essayer
Cos I'm never going to be the one to end this love
Parce que je ne vais jamais être le seul à mettre fin à cet amour
And I'm never going to be the one who dares to take my eye away from you
Et je ne vais jamais être celui qui ose prendre mes yeux loin de vous
I'm never going to be the one who dares to leave you
Je ne vais jamais à celui qui ose te laisser
Cos I won't be alone
Parce que je ne serai pas seul
Your love is all I need
Ton amour est tout ce qu'il faut
Cos I'm never going to be the one to end this love
Parce que je ne vais jamais être le seul à mettre fin à cet amour
I'm never going to leave you
Je ne vais jamais te quitter
I'll never leave
Je ne partirai jamais
I won't ever leave
Je ne laissez jamais
I won't ever leave
Je ne laissez jamais
Cos your love is all I need
Cos votre amour est tout ce qu'il faut
And I'm never going to leave
Et je ne vais jamais à quitter
And I know that you see
Et je sais que vous voyez
How much you mean to me
Combien vous signifie pour moi
I won't ever leave
Je ne laissez jamais
Never, never leave
Jamais, ne jamais laisser