Don't blame me
Ne me blâmez pas
For falling in love with you
Pour tomber en amour avec vous
I'm under your spell
Je suis sous ton charme
So how can I help it?
Alors, comment puis-je l'aider?
Don't blame me
Ne me blâmez pas
Can't you see
Vous ne voyez pas
When you do the things you do?
Quand vous faites les choses que vous faites?
If I can't conceal
Si je ne peux pas cacher
The thrill that I'm feeling
Le frisson que je ressens
Don't blame me
Ne me blâmez pas
Can I help it
Puis-je l'aider à
If that doggone moon above
Si ce nom de dieu lune au-dessus
Makes me need
Fait besoin de moi
Someone like you to love?
Quelqu'un comme vous de l'amour?
Blame your kiss
Blame ton baiser
As sweet as a kiss can be
Doux comme un baiser peut être
And blame all your charms
Et de blâmer tous vos charmes
That melt in my arms
Qui fondent dans mes bras
But don't blame me
Mais ne me blâmez pas
I'm under your spell
Je suis sous ton charme
So how can I help it?
Alors, comment puis-je l'aider?
Don't blame me
Ne me blâmez pas