Are you going to Scarborough Fair?
Allez-vous Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Persil, la sauge, le romarin et le thym
Remember me to one who lives there
Se souvenir de moi à quelqu'un qui vit là-bas
She once was a true love of mine
Elle était une fois un véritable amour de la mine
Tell her to make me a cambric shirt
Dites-lui de me faire une chemise de batiste
(On the side of a hill in the deep forest green)
(Sur le flanc d'une colline dans le vert forêt profonde)
Parsely, sage, rosemary & thyme
Persil, la sauge, le romarin et le thym
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
(Suivi d'un moineau sur la neige à aigrettes sol)
Without no seams nor needlework
Sans aucune couture ni aiguille
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
(Couvertures et les draps d'un enfant des montagnes)
Then she'll be a true love of mine
Ensuite, elle va être un véritable amour de la mine
(Sleeps unaware of the clarion call)
(Nombre de personnes ignorent l'appel du clairon)
Tell her to find me an acre of land
Dites-lui de me trouver un arpent de terre
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
(Sur le flanc d'une colline, une pincée de feuilles)
Parsely, sage, rosemary, & thyme
Persil, la sauge, le romarin, le thym et
(Washed is the ground with so many tears)
(Washed est le sol avec tant de larmes)
Between the salt water and the sea strand
Entre l'eau salée et le brin de mer
(A soldier cleans and polishes a gun)
(Un soldat nettoie et fait briller une arme à feu)
Then she'll be a true love of mine
Ensuite, elle va être un véritable amour de la mine
Tell her to reap it in a sickle of leather
Dites-lui de le récolter en faucille de cuir
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
(Soufflet de guerre, flamboyant dans bataillons écarlates)
Parsely, sage, rosemary & thyme
Persil, la sauge, le romarin et le thym
(Generals order their soldiers to kill)
(Généraux ordonner à leurs soldats de tuer)
And to gather it all in a bunch of heather
Et pour rassembler tout cela dans un tas de bruyère
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
(Et de se battre pour une cause qu'ils ont oublié depuis bien longtemps)
Then she'll be a true love of mine
Ensuite, elle va être un véritable amour de la mine
Are you going to Scarborough Fair?
Allez-vous Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Persil, la sauge, le romarin et le thym
Remember me to one who lives there
Se souvenir de moi à quelqu'un qui vit là-bas
She once was a true love of mine
Elle était une fois un véritable amour de la mine