Finally I figured out
Enfin, j'ai réalisé
But it took a long long time
Mais il a fallu un long temps
But now there's a turnabout
Mais maintenant il ya un revirement
Maybe 'cause I'm trying
Peut-être parce que je suis en train
There's been times I'm so confused
Il ya eu des moments, je suis tellement confus
All my roads They lead to you
Toutes mes routes Ils vous conduire à
I just can't turn and walk away
Je n'arrive pas à tourner et à pied
It's hard to say what it is I see in you
Il est difficile de dire ce que c'est que je vois en vous
Wonder if I'll always be with you
Je me demande si je serai toujours avec vous
But words can't say And I can't do
Mais les mots ne peuvent dire Et je ne peux pas faire
Enough to prove
Suffit à prouver
It's all for you
C'est tout pour vous
I thought I'd seen it all
Je pensais avoir tout vu
'Cause it's been a long, long time
Parce que ça a été une très, très longtemps
But then we'll trip and fall
Mais alors, on va faire trébucher et tomber
Wondering if I'm blind
Vous vous demandez si je suis aveugle
(Pre-chorus)
(Pré-refrain)
(Chorus)
(Chorus)
Rain comes pouring down
La pluie vient déverse
Falling from blue skies
Les chutes de ciel bleu
Words without a sound
Les paroles sans un bruit
Coming from your eyes
Venant de vos yeux
Finally I figured out
Enfin, j'ai réalisé
But it took a long, long time
Mais il a fallu un long, long moment
But now there's a turnabout
Mais maintenant il ya un revirement
Maybe cause I'm trying
Peut-être parce que je suis en train
(Pre-chorus)
(Pré-refrain)
(Chorus-Chorus)
(Chorus-Chorus)
It's hard to say
Il est difficile de dire
It's hard to say
Il est difficile de dire
It's all for you
C'est tout pour vous