Paroles de chanson et traduction Sleeping At Last - Resolve.

Generations wait
Générations attendre
Like the river sways,
Comme les balancements de rivière,
For a father's blood,
Pour le sang d'un père,
For a mother's love.
Pour l'amour d'une mère.

Though not the promised land,
Bien que n'étant pas la terre promise,
Nor any perfect plan,
Ni aucun plan parfait,
Along our neutral path
Le long de notre chemin neutre
There was a single lowered branch.
Il y avait une seule branche abaissée.

What was flawless canvas-white,
Quel était impeccable toile blanche,
What was kindness in our eyes
Quelle était la bonté dans les yeux
Is now a blemished masterpiece,
Est maintenant un chef-d'œuvre imperfections,
An astigmatism life.
Une vie astigmatisme.
But let's cut right to the chase,
Mais nous allons couper droit à la chasse,
To when the best of us was on display,
Pour quand le meilleur d'entre nous a été exposée,

Before we tipped the scale from confidence to doubt.
Avant de nous pencher la balance de la confiance au doute.
I would hold you now, if only i knew how.
Je vous détenez maintenant, si seulement je savais comment.

Concentration breaks
Pauses de concentration
Under frivolous weight.
Sous le poids de frivole.
If the right words exist,
Si les mots justes existent,
May they find our lips.
Puissent-ils trouver nos lèvres.

Let's stay the course
Nous allons maintenir le cap
And let the tension make us new.
Et que la tension de nous faire de nouveaux.
I don't know if it's virtue,
Je ne sais pas si c'est la vertu,
I don't know if it's just dumb luck.
Je ne sais pas si c'est la chance tout simplement stupide.
Would it matter if it was?
Serait-il grave si elle était?
What if we welcomed change in
Que faire si nous avons accueilli changement
Or opened up just enough
Ou juste assez ouvert
To let it begin?
Pour qu'elle commence?

“the doors will open wide for you.”
"Les portes seront grandes ouvertes pour vous."
It was said just like it was the truth,
Il a été dit comme si c'était la vérité,
If we walk right through...
Si nous guider tout au long ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P