AVENTURA
AVENTURE
¿Quien te cambió
Qui vous a changé
Aventura...
Aventure ...
que risa fingida ya no te acuerdas de mi,
ils rient et se moquent pas de moi
cambiaste tu acento
changé votre accent
Hasta tu forma de vestir,
Donc, la façon de vous habiller,
eras tan ingenua,
étaient si naïfs,
tan pura como una flor
pure comme une fleur
regresas de Europa,
retour de l'Europe,
y ahora te crees la mejor.
et maintenant vous pensez que vous êtes le meilleur.
Y donde esta la niña con que tanto compartí?
Et où est la jeune fille à la fois partagé?
Aunque ahora andes privando conmigo fuiste feliz,
Tout en privant moi maintenant marcher tu étais heureux,
quiero dejar claro que en mi vida nada cambio
Je tiens à préciser que rien dans mon changement de vie
y si es mucho pedir, no olvides este amor.
et si c'est trop demander, ne pas oublier cet amour.
quien te cambio?
qui va changer?
quien borro lo que en tu alma yo deje?
qui efface ton âme ce que je pars?
quien marchito a esa flor?
qui s'est évanouie à cette fleur?
Quizá el sol o quizá otro amor una explicación,
Peut-être le soleil ou peut-être une autre explication amour,
por que dios es testigo que no eras así.
Dieu sait que vous n'étiez pas bien.
Coro: Henry y Romeo.
Refrain: Henry et Romeo.
Mi niña deja tu aceite que el macho tuyo soy yo,
Mon enfant quitte votre huile que le mâle, je suis à toi,
acaso te crees Thalía o Shakira, maybe J.Lo,
peut-être vous pensez que Thalia et Shakira, peut-être J.Lo,
antes eras humilde y solo hablabas español,
avant que tu sois humble et ne parlait que l'espagnol,
me alegro que has progresado pero acuérdate quién fui yo.
Je suis content que vous avez progressé, mais n'oubliez pas qui j'étais.
Romeo:
Romeo:
Lo único que quiero es yo saber... quien cambio tus sentimientos?
La seule chose que je veux, c'est savoir ... qui changent vos sentiments?
(Romeo talking)
(Parler Romeo)
Oh No... Suena aventurera... Esa si no tiene aceite... you can't forget romeo uh ah
Oh No. .. Ça a l'air d'aventure ... Que, si aucune huile ... vous ne pouvez pas oublier uh oh romeo
Romeo:
Romeo:
Fui a compararte con la otra que se fue,
Je suis allé à vous comparer avec l'autre il est parti,
tu eres una extraña
vous êtes un étrange
en mi opinión otra mujer,
une autre femme, à mon avis,
la que fue de viaje era dulce como miel,
qui circulait était doux comme du miel,
mírame
regarde-moi
cuando hablo tu verdad muy bien la se.
quand vous parlez très bien être vrai.
Entiendo que la niña ahora regrese mujer,
Je comprends maintenant que la jeune fille femme de retour
lo mas que me lastima es que me digas,
autant que ça me fait mal de me dire,
What's your name?
Quel est ton nom?
Dicen que en Nueva York,
Ils disent à New York,
te cambia
il modifie
hasta la piel,
à la peau,
pero no olvides el campo que te vio nacer.
mais n'oubliez pas le pays où vous êtes né.
Quien confundió a tu corazón?
Qui prenait votre cœur?
Con mentiras tu inocencia robo
Avec votre innocence est le vol
Espero que no,
J'espère que non,
que sea un error,
que c'est une erreur,
que esa niña en verdad no cambió
cette fille vraiment pas changé
Escúchame soy,
Ecoute, je suis,
y será aquel mismo que siempre te amo.
et doit être le même que toujours Je t'aime.
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
CORO:
CHORUS:
Romeo:
Romeo:
Quien te cambio?
Qui sera de retour?
Quien borro?
Qui je supprimer?
Lo que en tu alma yo deje
Que dans ton âme, je quitte
Quien marchito a esa flor?
Qui s'est évanouie à cette fleur?
Quizá el sol o quizá otro amor
Peut-être le soleil ou peut-être un autre amour
Una explicación,
Une explication,
por que Dios es testigo de que no eras así.
Dieu sait que vous n'étiez pas bien.
Quién confundió a tu corazón?
Qui prenait votre cœur?
Con mentiras tu inocencia robo
Avec votre innocence est le vol
Espero qué no,
J'espère que non,
que sea un error,
que c'est une erreur,
que esa niña en verdad no cambió
cette fille n'a pas vraiment changer
Escúchame soy,
Ecoute, je suis,
y será aquel mismo que siempre te amo.
et doit être le même que toujours Je t'aime.
Romeo:
Romeo:
Quien te mintió?
Qui vous a menti?
Quien te confundió?
Qui êtes-vous confus?
Ven dime en mi cara que
Venez me dire à mon visage que
Todo cambio,
Toute modification,
dime mi amor,
Dis-moi mon amour,
dime mi amor,
Dis-moi mon amour,
dime ahora
dites-moi maintenant
(Henry: termina el disco) dime por favor,
(Henry: fin du disque) s'il vous plaît dites-moi,
(Henry: ya para) no importa que la canción acabo.
(Henry et) peu importe ce que la chanson terminée.