(John Dowland)
(John Dowland)
In darkness let me dwell; the ground shall sorrow be,
Dans l'obscurité, laissez-moi insister, le sol doit être chagrin,
The roof despair, to bar all cheerful light from me;
Le désespoir toit, d'interdire toute lumière joyeuse de moi;
The walls of marble black, that moist'ned still shall weep;
Les murs de marbre noir, qui moist'ned encore pleurent;
My music, hellish jarring sounds, to banish friendly sleep.
Ma musique, des sons discordants infernale, de bannir le sommeil facile.
Thus, wedded to my woes, and bedded in my tomb,
Ainsi, marié à mes maux, et logés dans mon tombeau,
O let me dying live, till death doth come, till death doth come.
Ne me laisse mourir en direct, jusqu'à la mort doth venir, jusqu'à la mort viendra.
In darkness let me dwell
Dans l'obscurité, laissez-moi insister