Hush child,
Enfant : "Chut"!,
Let your mommy sleep into the night until we rise
Laissez votre maman dormir dans la nuit jusqu'à ce que nous nous élevions
Hush child,
Enfant : "Chut"!,
Let me soothe the shining tears that gather in your eyes
Permettez-moi d'apaiser les larmes brillantes qui s'amassent dans tes yeux
Hush child,
Enfant : "Chut"!,
I won't leave I'll stay with you to cross this Bridge of Sighs
Je ne partirai pas, je resterai avec toi pour traverser ce Pont des Soupirs
Hush child,
Enfant : "Chut"!,
I can help the look of accusation in your eyes
Je peux supporter l'air accusateur de tes yeux
In your eyes
Dans tes yeux
The world is broken and now
Le monde est cassé et maintenant
All in sorrow
Tout, (est) dans la douleur
Wise men hang their heads
Les sages baissent la tête
Hush child,
Enfant : "Chut"!,
Let your mommy sleep into the night until we rise
Laissez votre maman dormir dans la nuit jusqu'à ce que nous nous élevions
Hush child,
Enfant : "Chut"!,
All the strength I'll need to find, I'll find inside your eyes
Toute la force que je vais avoir besoin de trouver, je vais la trouver à l'intérieur de tes yeux
In your eyes
Dans tes yeux