Paroles de chanson et traduction Survivor - Eye Of The Tiger (Rocky Balboa)

Eye of The Tiger
Eye of The Tiger

Risin' up, back on the street
Risin 'up, retour dans la rue
Did my time, took my chances
J'ai fait mon temps, pris mes chances
Went the distance now I'm back on my feet
Est allé au loin maintenant je suis de retour sur mes pieds
Just a man and his will to survive
Juste un homme et sa volonté de survivre
So many times it happens too fast
Tant de fois il arrive trop vite
You trade your passion for glory
Vous échangez votre passion pour la gloire
Don't lose your grip on the dreams of the past
Ne perdez pas votre emprise sur les rêves du passé
You must fight just to keep them alive
Tu dois te battre pour les garder vivants

It's the eye of the tiger
C'est l'oeil du tigre
It's the thrill of the fight
C'est le frisson de la lutte
Rising up to the challenge of our rival
En remontant vers le défi de notre rival
And the last known survivor
Et le dernier survivant connu
Stalks his prey in the night
Traque sa proie dans la nuit
And he's watching us all
Et il nous regarde tous
With the eye of the tiger
Avec l'oeil du tigre

Face to face, out in the heat
Face à face, dans la chaleur
Hangin' tough, stayin' hungry
Hangin 'difficile, Stayin' faim
They stack the odds still we take to the street
Ils mettez toutes les chances que nous prenons toujours à la rue
For the kill, with the skill to survive
Pour le tuer, avec l'habileté pour survivre

It's the eye of the tiger
C'est l'oeil du tigre
It's the thrill of the fight
C'est le frisson de la lutte
Rising up to the challenge of our rival
En remontant vers le défi de notre rival
And the last known survivor
Et le dernier survivant connu
Stalks his prey in the night
Traque sa proie dans la nuit
And he's watching us all
Et il nous regarde tous
With the eye of the tiger
Avec l'oeil du tigre

Risin' up, straight to the top
Risin ', tout droit vers le haut
Had the guts, got the glory
Si les tripes, a la gloire
Went the distance, now I'm not gonna stop
Est allé au loin, maintenant, je ne vais pas arrêter
Just a man and his will to survive
Juste un homme et sa volonté de survivre

It's the eye of the tiger
C'est l'oeil du tigre
It's the thrill of the fight
C'est le frisson de la lutte
Rising up to the challenge of our rival
En remontant vers le défi de notre rival
And the last known survivor
Et le dernier survivant connu
Stalks his prey in the night
Traque sa proie dans la nuit
And he's watching us all
Et il nous regarde tous
With the eye of the tiger
Avec l'oeil du tigre

The eye of the tiger
L'oeil du tigre
The eye of the tiger
L'oeil du tigre
The eye of the tiger
L'oeil du tigre
The eye of the tiger
L'oeil du tigre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P