Paroles de chanson et traduction Tea For Two - Tea For Two

JIMMY:
JIMMY:
Picture you upon my knee
Imaginez-vous sur mon genou
Just tea for two
Juste thé pour deux
And two for tea
Et de deux pour le thé
Just me for you
Moi juste pour vous
And you for me...alone-
Et vous ... pour moi seul,

[DIALOGUE]
[DIALOGUE]

JIMMY:
JIMMY:
I'm discontented with homes that I've rented
Je suis mécontent de maisons que j'ai loués
So I have invented my own.
Alors j'ai inventé mon propre.
Darling, this place is lovely oasis
Darling, cet endroit est adorable oasis
Where life's weary taste is unknown
Où le goût las de la vie est inconnue
Far from the crowded city
Loin de la ville surpeuplée
Where flowers pretty caress the stream
Où jolies fleurs caresse le flux
Cozy to hide in, to live side by side in,
Cozy se cacher, à vivre côte à côte dans,
Don't let it apart in my dream-
Ne le laissez pas à part dans mon rêve-

Picture you upon my knee
Imaginez-vous sur mon genou
Just tea for two
Juste thé pour deux
And two for tea
Et de deux pour le thé
Just me for you
Moi juste pour vous
And you for me alone NANETTE:
Et vous que pour moi NANETTE:

Nobody near us to see us or hear us Mm, mm, mm,
Personne près de nous pour nous voir ou nous entendre Mm, mm, mm,
No friends or relations Mm, mm, mm,
Pas d'amis ou de relations Mm, mm, mm,
On weekend vacations Mm, mm, mm.
Le week-end vacances Mm, mm, mm.
We won't have it known, dear,
Nous ne l'avons connu, ma chère,
That we own a telephone, dear...
Que nous possédons un téléphone, cher ...

NANETTE:
NANETTE:
Day will break and I'll wake
Journée de se rompre et je vais me réveiller
And start to bake a sugar cake
Et commencer à faire un gâteau de sucre
For you to take for all the boys to see
Pour vous de prendre pour tous les garçons de voir

BOTH:
BOTH:
We'll raise a family
Nous allons élever une famille

JIMMY:
JIMMY:
A boy for you
Un garçon pour vous
And a girl for me
Et une fille pour moi

BOTH:
BOTH:
Can't you see how happy we would be...
Tu ne vois pas comment nous serions heureux ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P