She never mentions the word addiction
Elle ne mentionne jamais le mot addiction
In certain company
En compagnie de certaines personnes
Yes, she'll tell you she's an orphan
Oui, elle vous dira qu'elle est orphelin
After you meet her family
Après avoir rencontrer sa famille
She paints her eyes as black as night, now
Elle peint ses yeux noirs comme la nuit, maintenant
Pulls those shades down tight
Tire vers le bas les nuances serré
Yeah, she gives a smile when the pain comes,
Ouais, elle donne un sourire quand la douleur vient,
The pain's gonna make everything alright
La douleur va faire que tout va bien
Says she talks to angels,
Elle dit qu'elle parle aux anges,
They call her out by her name
Ils l'appellent par son nom
Oh yeah, she talks to angels,
Oh oui, elle parle aux anges,
Says they call her out by her name
Dit qu'on l'appelle par son nom
She keeps a lock of hair in her pocket
Elle garde une mèche de cheveux dans sa poche
She wears a cross around her neck
Elle porte une croix autour du cou
Yes, the hair is from a little boy
Oui, le poil est d'un petit garçon
And the cross is someone she has not met, not yet
Et la croix est quelqu'un qu'elle ne s'est pas réuni, pas encore
Says she talks to angels,
Elle dit qu'elle parle aux anges,
Says they all know her name
Dit qu'ils sont tous connais pas son nom
Oh yeah, she talks to angels,
Oh oui, elle parle aux anges,
Says they call her out by her name
Dit qu'on l'appelle par son nom
She don't know no lover,
Elle ne sait pas pas d'amant,
None that I ever seen
Pas que je n'ai jamais vu
Yeah, to her that ain't nothing
Ouais, lui qui n'est pas rien
But to me, yeah me,
Mais pour moi, moi oui,
It means everything
Cela signifie tout
She paints her eyes as black as night now
Elle peint ses yeux noirs comme la nuit maintenant
She pulls those shades down tight
Elle tire vers le bas les nuances serré
Oh yeah, there's a smile when the pain comes,
Oh oui, il ya un sourire quand la douleur vient,
The pain's gonna make everything alright, alright yeah
La douleur va faire que tout va bien, ça va oui
She talks to angels,
Elle parle aux anges,
Says they call her out by her name
Dit qu'on l'appelle par son nom
Oh yeah-eah-eah, angels
Oh yeah-eah-eah, anges
Call her out by her name
Appelez-la par son nom
Oh-ooh-oh-oh angels
Oh-oh-oh-oh anges
They call her out by her name
Ils l'appellent par son nom
Oh-oh, she talks to angels
Oh-oh, elle parle aux anges
They call her out
Ils lui crier
Yeah-eah-eah, they call her out
Yeah-eah-eah, ils l'appellent à
Don't you know that they call her out by her name?
Ne sais-tu pas qu'ils l'appeler par son nom?