Paroles de chanson et traduction The Game - Justo Faison Tribute

[Justo]
[Justo]
Word up, I be the one they call Justo if ya didn't know,
Ma parole, je celui qu'ils appellent Justo si tu ne savais pas,
Tryin' to check my man DJ Skee,
Tryin 'pour vérifier mon homme DJ Skee,
With his new mix tape,
Avec sa nouvelle mixtape,
Pick it up ya square,
Ramassez ya carré,
Ya heard what I'm sayin?
Ya entendu ce que je veux dire?

[Game]
[Jeu]
It's another sad day in hip-hop,
C'est un autre jour triste dans le hip-hop,
We lost another one of my brothers,
Nous avons perdu un autre de mes frères,
Justo Faison,
Justo Faison,
We love you,
Nous vous aimons,
And we'll always miss you,
Et nous serons toujours vous manquez,
Mix tape king,
Roi mix tape,
Forever...
Forever ...

We'll always love you Justo x4
Nous aimerons toujours vous Justo x4

[Verse 1]
[Couplet 1]
I picked up my pen four years from the day,
J'ai pris ma plume quatre ans à partir du jour,
Never thought I'd be rappin, or even signed to Dre,
Je n'aurais jamais pensé être Rappin, ni même signé à Dre,
I never been to New York, I had to find a way,
Je n'ai jamais été à New York, j'ai dû trouver un moyen,
So I dropped 40 bars on a clue mix tape,
Alors j'ai laissé tomber 40 bars sur une mix tape indice,
On a Birdman beat, then my name started buzzin,
Sur un rythme Birdman, puis mon nom a commencé buzzin,
Aftermaths young gun and now everybody love him,
Aftermaths jeune fusil et maintenant tout le monde l'aime,
I hooked up with Gavin, Foxy's lil brother,
J'ai accroché avec Gavin, le frère de Foxy lil,
He took me to K Slay and Slay put me on the cover,
Il m'a emmené à K Slay Slay et me mettre sur la couverture,
Drama King I shoulda known, cause all of a sudden,
Drame roi J'aurais dû connue, car tout d'un coup,
Emcees callin' my name and I'm beefin' wit Joe Budden,
Emcees Callin 'mon nom et je suis beefin' esprit Joe Budden,
That beef came and went, I got at him over Colours,
Que le boeuf allaient et venaient, j'ai eu à lui plus de couleurs,
Then caught him at Def Jam, found out it wasn't nothin,
Puis l'a attrapé chez Def Jam, a trouvé que ce n'était pas rien,
Look back at my career starin' out at the city,
Regarder en arrière sur mon starin carrière "à la ville,
Thinkin' about the biddin' war between Dre and Diddy,
Thinkin 'sur le biddin "guerre entre Dre et Diddy,
If I was signed to bad boy, would 50 be on the math?
Si j'ai été signée à mauvais garçon, aurait 50 soit sur les maths?
Probably not but maybe Justo wouldn't have crashed.
Probablement pas, mais peut-être Justo n'aurait pas écrasé.

[Hook]
[Refrain]
We'll always love you Justo x4
Nous aimerons toujours vous Justo x4

[Verse 2]
[Couplet 2]
I remember when Funk Flex first heard me flow,
Je me souviens quand Funk Flex-moi d'abord entendu parler de flux,
And Sway let me freestyle on the wakeup show,
Et permettez-moi de Sway freestyle sur le spectacle de réveil,
Spit over a 100 bars then Miss Jones started to host,
Cracher plus de 100 bars puis Miss Jones a commencé à accueillir,
That's when they started showing me love on the east coast,
C'est alors qu'ils ont commencé à me montrer l'amour sur la côte Est,
Then more people found out, I was with Dre,
Puis d'autres personnes ont découvert, j'étais avec Dre,
And at Bodega's I'm on 9 outta 10 of the mix tapes,
Et à la Bodega, je suis le 9 outta 10 des mix tapes,
I'm workin' on my album and the world can't wait,
Je travaille sur mon album et dans le monde ne peut pas attendre,
Cover of the vibe, and I ain't even have a release date,
Couverture de l'ambiance, et je n'ai pas encore de date de sortie,
Then I met Justo he told me if I stay hungry,
Puis j'ai rencontré Justo il m'a dit que si je reste affamé,
I'd go platinum and nobody can take that from me,
J'irais platine et personne ne peut prendre que de moi,
He joked about my rap beefs, I thought it was funny,
Il a plaisanté au sujet de mes boeufs rap, je pensais que c'était drôle,
Gave him a pound then slid him 200 Bars and Runnin'
Lui a donné un livre puis a glissé lui 200 Bars and Runnin '
Went upstairs to change, got dinner at five,
Monta au changement, a reçu le dîner à cinq,
Went to Houstons and that's the first time I met Nas,
Nous sommes allés au Houstons et c'est la première fois que j'ai rencontré Nas,
Had billboard wit me and two months later he died,
A billboard moi savoir, et deux mois plus tard, il est mort,
So this is what it sounds like when thugs cry.
Donc, c'est ce que cela ressemble When Thugs Cry.

[Hook]
[Refrain]
We'll always love you Justo x4
Nous aimerons toujours vous Justo x4

[Verse 3]
[Verset 3]
Markin' off days on the calendar I can't even sleep,
Jours de congé Markin "sur le calendrier, je ne peux même pas dormir,
Like a convict, waitin' on January 18th,
Comme un forçat, Waitin 'le 18 Janvier,
When the documentary dropped, it flooded the streets,
Lorsque le documentaire a chuté, il a inondé les rues,
My mix tape buzz made me gold the first week,
Mon buzz mix tape faite moi de l'or de la première semaine,
Double platinum in two months,
Double disque de platine en deux mois,
Record labels gettin' scared,
Enregistrement des étiquettes Gettin 'peur,
Cause the kid from Compton sellin like Sunny and Cher,
Parce que le gamin de Compton sellin comme Sunny et Cher,
Mix tape awards came around, glad I was there,
Prix ​​Mix Tape est arrivé, j'étais heureux là-bas,
To get my award, mix tape artist of the year,
Pour obtenir ma récompense, artiste mix tape de l'année,
Stepped on stage, and Justo let 'em know,
Posé le pied sur scène, et Justo laissez-les savent,
You might as well crown him the new king of the west coast,
Vous pourriez aussi bien le couronner le nouveau roi de la côte ouest,
A couple of months passed and we aint speak,
Quelques mois ont passé et nous est pas parler,
My sidekick went off (Justo Rest In Peace)
Mon copain est parti (Rest In Peace Justo)
I let everybody from Snoop to Busta know,
Je laisse tout le monde de Snoop Busta savoir,
A car crash just claimed the life of Justo,
Un accident de voiture juste a coûté la vie de Justo,
They say the good die young, if ya know like I know,
Ils disent que les bons meurent jeunes, si tu sais comme je sais,
Live ya life to the fullest one day we all gotta go.
Vivez ya la vie au maximum un jour, nous tous y aller.

[Game]
[Jeu]
Give a moment of silence,
Offrir un moment de silence,
If you're wearing a Fiddy cap take it off,
Si vous portez un bonnet Fiddy l'enlever,
If you driving, pull over to the side of the road,
Si vous conduisez, rangez-vous sur le côté de la route,
We lost an underground legend,
Nous avons perdu une légende souterraine,
Justo Faison,
Justo Faison,
Mix tape king,
Roi mix tape,
Rest In Peace.
Rest In Peace.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P