Paroles de chanson et traduction The Kinks - You Make It All Worthwhile

(Setup: He arrives home. He fumbles in his
(Setup:. Il arrive à la maison, il tâtonne dans son
pockets for his keys but there is no
poches pour ses clés, mais il n'y a pas
need. Andrea is waiting to greet him
besoin. Andrea est en attente pour le saluer
with open arms.)
à bras ouverts.)

Wife Speaking:
Parler femme:
'ello love. You look all worn out!
'Ello amour. Vous avez l'air tout usé!
Let me take your brief case. That's a
Permettez-moi de prendre votre mallette. C'est une
good boy. Now you come and sit down
bon garçon. Maintenant, vous venez vous asseoir
over here and relax and I'll make you
ici et détendez-vous et je vais vous faire
a nice cuppa tea. Then we'll have
un bon thé tasse de thé. Ensuite, nous aurons
dinner and we can sit and watch the
dîner et nous pouvons nous asseoir et regarder la
tele. By the way dear, how'd you get
télé. Par la façon dont chère, comment as-tu obtenir
on at the office.
sur le bureau.

Star Singing:
Chant étoiles:
I mustn't stay in this job too long
Je ne dois pas rester dans ce métier trop longtemps
I gotta get out before the hold is too strong
Je dois sortir avant la cale est trop fort
Gotta get out before my ambition is gone
Doit sortir avant que mon ambition est parti
'Cos it's breaking me up and bringing me down.
'Cos ça me briser et me faire tomber.

But when I get home you make it all worthwhile,
Mais quand je rentre à la maison que vous faites en vaut la peine,
You make me laugh and you make me smile
Vous me faites rire et vous me faites sourire
And after a hard day sorting out the files
Et après une dure journée de trier les fichiers
You make it all worthwhile.
Vous faites tout cela vaut la peine.

Wife Speaking:
Parler femme:
Oh, I've just remembered we've only got shepherd's pie,
Oh, je viens de me rappeler que nous avons seulement eu pâté chinois,
Do you like it?
Ça vous plaît?

Star Speaking:
Parler étoiles:
Oh no, I hate it.
Oh non, je déteste ça.

Wife Speaking:
Parler femme:
Hate it? But my Norman loves it and you did ask me to
Hate it? Mais mon normand vous aime et vous me demandez de ne
act normally, didn't you. I mean I can't cope with all that
agir normalement, n'est-ce pas. Je veux dire que je ne peux pas faire face à tout ce qui
fancy stuff you like to eat, like pizza and Eggs Bena...Benedict,
fancy stuff vous aimez manger, comme la pizza et des oeufs Bena ... Benoît,
whatever you call it.
tout ce que vous appeler.

Star Speaking:
Parler étoiles:
Alright, I'll eat it and afterwards, I'll write a whole verse about
Bon, je vais le manger et après, je vais écrire un couplet sur les
your cooking.
votre cuisine.

Star Singing:
Chant étoiles:
You mustn't blame yourself like you do,
Vous ne devez pas vous blâmer comme vous le faites,
It's gonna make a nervous wreck out of you,
Ca va faire un bout de nerfs de vous,
So wipe your nose and dry your eyes,
Alors vous moucher et sécher vos yeux,
What's the point of cracking up all because of shepherd's pie?
Quel est le point de craquer à cause de pâté chinois?

Oh, baby, you never know what I've been through.
Oh, bébé, tu ne sais jamais ce que j'ai vécu.
I break my back and sweat and slave
Je me casse le dos et la sueur et de l'esclave
To bring some money home to you.
Pour apporter un peu de l'argent à vous.
Oh, baby, you won't believe it, but it's true
Oh, bébé, vous n'allez pas le croire, mais c'est vrai
What a boring occupation can do,
Qu'est-ce une occupation ennuyeuse peut faire,
It can make a nervous wreck out of you,
Il peut faire une épave nerveuse de vous,
It can kill your spirit and destroy your mind.
Il peut tuer votre esprit et détruire votre esprit.

But when I get home you make it all worthwhile.
Mais quand je rentre à la maison que vous faites en vaut la peine.
You make me laugh and you make me smile
Vous me faites rire et vous me faites sourire
And after a hard day sorting out the files
Et après une dure journée de trier les fichiers
You make it all worthwhile.
Vous faites tout cela vaut la peine.

Wife Speaking:
Parler femme:
Would you like steam pudding and custard for afters?
Voulez-vous pouding vapeur et crème pour afters?

Star Speaking:
Parler étoiles:
Darling, that would be marvelous.
Chérie, ce serait merveilleux.

Wife Singing:
Chant femme:
And when I come home you make it all worthwhile.
Et quand je rentre à la maison que vous faites en vaut la peine.
You make me laugh and you make me smile
Vous me faites rire et vous me faites sourire
And after a hard day working on the files
Et après une dure journée de travail sur les fichiers
You make it all worthwhile
Vous faites tout cela vaut la peine

Star Speaking:
Parler étoiles:
Come on darling, let's go and have dinner.
Allez chérie, nous allons aller dîner.

Star Singing:
Chant étoiles:
And when I come home you make it all worthwhile.
Et quand je rentre à la maison que vous faites en vaut la peine.
You make me laugh and you make me smile
Vous me faites rire et vous me faites sourire
And after a hard day working on the files
Et après une dure journée de travail sur les fichiers
You make it all worthwhile.
Vous faites tout cela vaut la peine.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P