(d. warren, a. hammond)
(D. Warren, un hammond.)
Producers: bryan adams and bob clearmountain
Producteurs: Bryan Adams et Bob Clearmountain
B-side of the "typical male" single
B-côté de la "typiquement masculins" single
If you wanna leave I won't beg you to stay
Si vous voulez permission, je ne vais pas vous supplier de rester
And if you gotta go darling maybe it's better that way
Et si tu dois aller chérie peut-être qu'il est mieux comme ça
I'm gonna be strong, I'm gonna do fine
Je vais être forte, je vais faire amende
Don't worry about this heart of mine
Ne vous inquiétez pas à propos de ce coeur de la mine
Just walk out that door, see if I care
Il suffit de marcher sur cette porte, voir si je me soucie
Go on and go now but
Allez-y et aller maintenant mais
Don't turn around
Ne te retourne pas
Cause you're gonna see my heart breaking
Parce que tu vas voir mon cœur se briser
Don't turn around
Ne te retourne pas
I don't want you seeing me cry
Je ne veux pas que vous me voyant pleurer
Just walk away
Juste à pied
It's tearing me apart that you're leaving
Il me détache que vous êtes en laissant
I'm letting you go
Je te laisse partir
But I won't let you know
Mais je ne vais pas vous laisser savoir
I won't miss your arms around me holding me tight
Je ne vais pas rater vos bras autour de moi me tenant serré
If you ever think about me just know that I'll be alright
Si jamais vous pensez me suffit de savoir que je serai bien
I'm gonna be strong, I'm gonna do fine
Je vais être forte, je vais faire amende
Don't worry about this heart of mine
Ne vous inquiétez pas à propos de ce coeur de la mine
I know I'll survive, sure I'll make it through
Je sais que je vais survivre, sûr que je vais faire à travers
And I'll even learn to live without you
Et je vais même apprendre à vivre sans toi
Don't turn around
Ne te retourne pas
Cause you're gonna see my heart breaking
Parce que tu vas voir mon cœur se briser
Don't turn around
Ne te retourne pas
I don't want you seeing me cry
Je ne veux pas que vous me voyant pleurer
Just walk away
Juste à pied
It's tearing me apart that you're leaving
Il me détache que vous êtes en laissant
I'm letting you go
Je te laisse partir
But I won't let you know
Mais je ne vais pas vous laisser savoir
I wish I could scream out loud that I love you
Je voudrais pouvoir crier haut et fort que Je t'aime
I wish I could say to you don't go, don't go, don't go
Je voudrais pouvoir dire à vous n'y allez pas, ne va pas, ne va pas
Don't turn around
Ne te retourne pas
Cause you're gonna see my heart breaking
Parce que tu vas voir mon cœur se briser
Don't turn around
Ne te retourne pas
I don't want you seeing me cry
Je ne veux pas que vous me voyant pleurer
Just walk away
Juste à pied
It's tearing me apart that you're leaving
Il me détache que vous êtes en laissant
I'm letting you go
Je te laisse partir
But I won't let you know
Mais je ne vais pas vous laisser savoir