[chorus:]
[Refrain:]
I can t stand the rain
Je ne peux pas supporter la pluie
against my window
contre ma fenêtre
bringing back sweet memories
ramener de doux souvenirs
I can t stand the rain
Je ne peux pas supporter la pluie
against my window
contre ma fenêtre
cause he ain t hearing me
parce qu'il ain t m'entendre
Hey, window pane
Hey vitre,
tell me do you remember
dites-moi vous rappelez-vous
how sweet it used to be
quelle douceur il l'habitude d'être
[verse:]
[Couplet:]
When we were together
Quand nous étions ensemble
everything was so grand
tout était si grand
Now that we ve parted
Maintenant que nous avons quittés
there s just one sound
il est juste un son
that I just can t stand
que je ne peux t stand
[chorus]
[Refrain]
[verse, substituting "sound" with "thing"]
[Verset, par substitution de "son" par "chose"]
Can t stand the rain (can t stand the rain)
Peut t stand the rain (peut t stand the rain)
[chorus]
[Refrain]
When we were together
Quand nous étions ensemble
everything was so grand
tout était si grand
and I know you ve got some sweet memories
et je sais que vous avez eu quelques doux souvenirs
but there s one sound
mais il s un son
that I just can t stand
que je ne peux t stand
[chorus]
[Refrain]