Ah those days, those days where did they go?
Ah ces jours, ces jours où sont-ils allés?
They shuffled through our doorways
Ils mélangées à travers nos portes
Are they here?
Sont-ils ici?
Ah those days, those days they follow us home
Ah ces jours, ces jours, ils nous suivent à la maison
And peer through our windows
Et par les pairs à travers nos fenêtres
And they're here?
Et ils sont ici?
For all our hoping,
Pour tous nos espérant,
They're here
Ils sont là
Ah those nights, those nights they tiptoed by
Ah ces nuits, ces nuits, ils la pointe des pieds par
They crackle under our pillows
Ils craquent sous nos oreillers
And they're here
Et ils sont ici
Our yesterdays tomorrows
Nos hiers de demain
Our yesterdays tomorrows
Nos hiers de demain
They're here
Ils sont là
And still we try
Et encore, nous essayons
To reach for what has gone behind
Pour atteindre pour ce qui s'est passé derrière
But they're here
Mais ils sont là
The sun arrived, beat down until that life ran dry
Le soleil est arrivé, battre jusqu'à ce que la vie a fonctionné à sec
And every moment burned with that fire
Et à chaque instant brûlé avec le feu
But they're here
Mais ils sont là
Our yesterdays tomorrows
Nos hiers de demain
Our yesterdays tomorrows
Nos hiers de demain
They're here
Ils sont là
For all our hoping, for all our wondering
Pour tous nos espérant, pour toutes demandant notre
They're here
Ils sont là