You are my reason to live All I own I would give
Tu es ma raison de vivre Tout ce que je vous avoue que je donnerais
Just to have you adore me
Juste pour que tu me adorent
Till the moon deserts the sky Till the all the seas run dry Till then I'll worship you
Jusqu'à la lune déserte le ciel Jusqu'à ce que les toutes les mers fonctionner à sec Jusque-là, je vais vous adorez
Till the tropic sun turns cold Till this young world grows old
Jusqu'à ce que le soleil des tropiques tourne au froid Jusqu'à ce jeune monde vieillit
My darling, I'll adore you
Ma chérie, je vais vous adore
You are my reason to live All I own I would give
Tu es ma raison de vivre Tout ce que je vous avoue que je donnerais
Just to have you adore me
Juste pour que tu me adorent
Till the rivers flow upstream Till lovers cease to dream .Till then I'm yours, be mine
Jusqu'à ce que le débit des rivières en amont Jusqu'à amateurs de cesser de rêver. Jusque-là, je suis à toi, à moi