Sometimes it hurts clear to the core
Parfois ça fait mal au coeur clair
When we lose all we've cared for
Quand nous perdons tout ce que nous avons pris en charge
The hunger and thirst
La faim et la soif
For love that endures
Car l'amour qui perdure
Is never ending
Ne se termine jamais
What will I do with my life?
Que vais-je faire de ma vie?
Try to share it with somebody new?
Essayez de le partager avec quelqu'un de nouveau?
And how can I learn to disguise
Et comment puis-je apprendre à déguiser
That I'm lost without you
Que je suis perdu sans toi
All I have left is a heart full of mirrors
Il ne me reste est un cœur plein de miroirs
A heart full of voices reminding me that it's over
Un cœur plein de voix en me rappelant que c'est fini
Girl it's over
Fille c'est fini
I'll hear it echo deep inside
Je vais entendre l'écho profond
'Til the other end of time
'Til l'autre extrémité du temps
The other end of time
L'autre extrémité du temps
Left over dreams fade in my mind
Gauche sur les rêves se fanent dans mon esprit
And I'm counting on this love to die
Et je compte sur cet amour pour mourir
'Cause all that I need
Parce que tout ce que j'ai besoin d'
Is to give my whole life
Est de donner toute ma vie
A new beginning
Un nouveau départ
But something is holding me down
Mais quelque chose me maintenant
Like I'm under a mountain of stone
Comme je suis sous une montagne de pierre
And all I can hear is the sound
Et tout ce que je peux entendre le son
Of my own heart breaking
De mon cœur brisé propres
'Cause all I have left is a heart full of mirrors
Parce que tout ce que j'ai laissé un cœur plein de miroirs
A heart full of voices reminding me that it's over
Un cœur plein de voix en me rappelant que c'est fini
Girl it's over
Fille c'est fini
I'll hear it echo deep inside
Je vais entendre l'écho profond
'Til the other end of time
'Til l'autre extrémité du temps
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
'Cause all I have left is a heart of mirrors
Parce que tout ce que j'ai laissé un cœur de miroirs
A heart full of voices reminding me that it's over
Un cœur plein de voix en me rappelant que c'est fini
Girl it's over
Fille c'est fini
I'll hear it echo deep inside
Je vais entendre l'écho profond
All I have left is a heart full of mirrors
Il ne me reste est un cœur plein de miroirs
A heart full of voices reminding me that it's over
Un cœur plein de voix en me rappelant que c'est fini
Girl it's over
Fille c'est fini
I'll hear it echo deep inside
Je vais entendre l'écho profond
'Til the other end of time
'Til l'autre extrémité du temps
'Til the other end of time
'Til l'autre extrémité du temps
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Oh baby
Oh bébé
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps