Traditional - Die Gedanken Sind Frei paroles de chanson et traduction

Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten,
Les pensées sont libres, qui peut les deviner,
sie fliegen vorbei wie nächtliche Schatten.
ils volent comme des ombres par nocturnes.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen
Nul ne peut savoir, pas un coup de chasseur
mit Pulver und Blei: Die Gedanken sind frei!
avec de la poudre et du plomb: Les pensées sont libres!

Ich denke was ich will und was mich beglücket,
Je pense que ce que je veux et ce qui me rend heureux,
doch alles in der Still', und wie es sich schicket.
tout dans le silence, et à quel point il s'agit.
Mein Wunsch und Begehren kann niemand mir wehren,
Mon souhait et le désir, personne ne peut me défendre,
es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
il reste: Les pensées sont libres!

Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker,
Et s'ils me enfermer dans le cachot sombre,
das alles sind rein vergebliche Werke.
tous peuvent être pardonnés.
Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken
Car mes pensées arracher les barrières
und Mauern entzwei: Die Gedanken sind frei!
et les murs en deux: les pensées sont libres!

Drum will ich auf immer den Sorgen absagen
Donc, je vais toujours refuser de s'inquiéter
und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen.
et je vais aussi jamais pris la peine avec plus de grillons.
Man kann ja im Herzen stets lachen und scherzen
On peut toujours rire et plaisanter au cœur
und denken dabei: Die Gedanken sind frei!
et de penser: Les pensées sont libres!

Ich liebe den Wein, mein Mädchen vor allen,
J'aime le vin, ma fille, par-dessus tout,
sie tut mir allein am besten gefallen.
Je suis seul qu'ils aiment le mieux.
Ich sitz nicht alleine bei einem Glas Weine,
Je suis assis seul avec un verre de vin,
mein Mädchen dabei: Die Gedanken sind frei
My Girl: Les pensées sont libres


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P