the man 'cross the street he don't move a muscle
la croix de l'homme de la rue, il ne bouge pas un muscle
though he's all covered in dust
mais il est tout couvert de poussière
when constitutions of granite
lorsque les constitutions de granit
can't save the planet
ne peut pas sauver la planète
what's to become of us
ce qui nous devenir
with a painted restraint i don't move a muscle
d'un appui-peint je ne bouge pas un muscle
though a turbine roars
si une turbine rugit
if the bathwater's clear
si claire l'eau du bain de
and my ear's underwater
et mon oreille sous-marine
it's a tolerant hum from the core
c'est un bourdonnement tolérant à partir du noyau
sleep's beckoning from the depths
du sommeil montrant du doigt des profondeurs
from the cracks and from the crevices
des fissures et des crevasses
join the army of ghosts
rejoindre l'armée de fantômes
the murmurs in the mist
les murmures dans la brume
that's when the powers of observation
c'est alors que les capacités d'observation
come to the periphery town
venir à la ville périphérie
and we'd carry their water
et nous aimerions porter leur eau
we don't make a sound
nous ne faisons pas un bruit
and after ganing our resignation
et après ganing notre démission
they come through the chainlink fence
ils viennent à travers la clôture grillagée
your only enemy's panic
votre seul ennemi de panique
your only chance is to start making sense
votre seule chance est de commencer à faire sens
sleep plunging into deeper debt
dormir plonger dans la dette plus
inter bunkers and black minarets
bunkers et des minarets noirs inter
on a geyser of ink
sur un geyser d'encre
a morning voice fainy and yet
une voix matin et pourtant fainy
and it sounds heroincredible
et il semble heroincredible
sound that makes the headphones edible
sonne qui fait le casque comestibles
awake affiliated and indelible
éveillé affilié et indélébile
the man 'cross the street don't move a muscle
la croix de l'homme de la rue ne bouge pas un muscle
though he's all covered in dust
mais il est tout couvert de poussière
says constitutions of granite
dit constitutions de granit
can't save the planet
ne peut pas sauver la planète
what's left to capitvate us
ce qui reste de nous capitvate
what's left to captivate us
ce qui reste à nous captiver
what's left to capitvate us
ce qui reste de nous capitvate
what's to become of us
ce qui nous devenir