Paroles de chanson et traduction Twenty One Pilots - Car Radio

I ponder of something great
Je médite sur quelque chose de grand
My lungs will fill and then deflate
Mes poumons se remplissent et se dégonflent
They fill with fire
Ils remplissent avec le feu
Exhale desire
Désir Exhale
I know it's dire
Je sais que c'est terrible
My time today
Mon temps aujourd'hui

I have these thoughts
J'ai ces pensées
So often I ought
Très souvent, je dois
To replace that slot
Pour remplacer cet emplacement
With what I once bought
Avec ce que j'ai déjà acheté
'Cause somebody stole
"Quelqu'un a volé cause
My car radio
Mon autoradio
And now I just sit in silence
Et maintenant je viens de vous asseoir en silence

Sometimes quiet is violent
Parfois calme est violent
I find it hard to hide it
J'ai du mal à le cacher
My pride is no longer inside
Ma fierté n'est plus à l'intérieur
It's on my sleeve
C'est sur ma manche
My skin will scream
Ma peau va hurler
Reminding me of
Me rappelant
Who I killed inside my dream
Qui suis-tués à l'intérieur mon rêve
I hate this car that I'm driving
Je déteste cette voiture que je conduis
There's no hiding for me
Il n'ya pas de cachette pour moi
I'm forced to deal with what I feel
Je suis obligé de faire face à ce que je ressens
There is no distraction to mask what is real
Il n'y a pas de distraction pour masquer ce qui est réel
I could pull the steering wheel
Je pouvais tirer le volant

I have these thoughts
J'ai ces pensées
So often I ought
Très souvent, je dois
To replace that slot
Pour remplacer cet emplacement
With what I once bought
Avec ce que j'ai déjà acheté
'Cause somebody stole
"Quelqu'un a volé cause
My car radio
Mon autoradio
And now I just sit in silence
Et maintenant je viens de vous asseoir en silence

I ponder of something terrifying
Je médite sur quelque chose de terrifiant
'Cause this time there's no sound to hide behind
Parce que cette fois il n'y a pas à se cacher derrière son
I find over the course of our human existence
Je trouve, au cours de notre existence humaine
One thing consists of consistence
Une chose est constituée de consistance
And it's that we're all battling fear
Et c'est ce que nous sommes tous aux prises avec la peur
Oh dear, I don't know if we know why we're here
Oh, je ne sais pas si nous savons pourquoi nous sommes ici
Oh my,
Oh mon dieu,
Too deep
Trop profond
Please stop thinking
S'il vous plaît arrêter de penser
I liked it better when my car had sound
Je préférais quand ma voiture a eu son

There are things we can do
Il ya des choses que nous pouvons faire
But from the things that work there are only two
Mais d'après les choses qui y travaillent ne sont que deux
And from the two that we choose to do
Et des deux que nous choisissons de faire
Peace will win
La paix va gagner
And fear will lose
Et la peur de perdre
There's faith and there's sleep
Il ya la foi et il ya le sommeil
We need to pick on please because
Nous avons besoin de s'en prendre à s'il vous plaît parce
Faith is to be awake
La foi est d'être éveillé
And to be awake is for us to think
Et pour être éveillé est pour nous de penser
And for us to think is to be alive a
Et pour nous de penser est d'être en vie un
And I will try with every rhyme
Et je vais essayer avec chaque rime
To come across like I am dying
Pour venir à travers comme si je meurs
To let you know you need to try to think
Pour que vous sachiez que vous devez essayer de penser

I have these thoughts
J'ai ces pensées
So often I ought
Très souvent, je dois
To replace that slot
Pour remplacer cet emplacement
With what I once bought
Avec ce que je une fois acheté
'Cause somebody stole
"Quelqu'un a volé cause
My car radio
Mon autoradio
And now I just sit in silence
Et maintenant je viens de vous asseoir en silence

I ponder of something great
Je médite sur quelque chose de grand
My lungs will fill and then deflate
Mes poumons se remplissent et se dégonflent
They fill with fire
Ils remplissent avec le feu
Exhale desire
Désir Exhale
I know it's dire
Je sais que c'est terrible
My time today
Mon temps aujourd'hui

I have these thoughts
J'ai ces pensées
So often I ought
Très souvent, je dois
To replace that slot
Pour remplacer cet emplacement
With what I once bought
Avec ce que j'ai déjà acheté
'Cause somebody stole
"Quelqu'un a volé cause
My car radio
Mon autoradio
And now I just sit in silence
Et maintenant je viens de vous asseoir en silence


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P